Paroles et traduction Manuel Carrasco - Tambores De Guerra - En Directo En El Wanda Metropolitano / Madrid / 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tambores De Guerra - En Directo En El Wanda Metropolitano / Madrid / 2019
Drums of War - Live at the Wanda Metropolitano / Madrid / 2019
¡Súbele,
arriba!
Let's
go,
up!
Llevo
grabada
muy
dentro
la
marca
I
carry
the
mark
deep
within
me
Que
lleva
tu
nombre
That
bears
your
name
Que
grita
y
se
esconde
That
screams
and
hides
Dilo,
si
quieres,
no
olvides
que
hieres
Say
it
if
you
want,
don't
forget
that
you
wound
Los
sueños
que
estallan
Dreams
that
burst
Tu
risa
que
mata
Your
laughter
that
kills
Con
mis
alas
rotas
al
volar
With
my
broken
wings
as
I
fly
Escucho
a
lo
lejos
tambores
de
guerra
I
hear
the
drums
of
war
in
the
distance
Suena
la
llamada
de
mi
salvación
The
call
of
my
salvation
sounds
Contigo
no
puedo,
todo
es
imposible
With
you
I
can't,
everything
is
impossible
Gané
la
batalla
de
la
rendición
I
won
the
battle
of
surrender
Te
dejo
buscando
tu
mundo
perfecto
I
leave
you
searching
for
your
perfect
world
Donde
las
mentiras
marcan
el
compás
Where
lies
mark
the
time
Te
dejo
sabiendo
que
tal
vez
mañana
I
leave
you
knowing
that
maybe
tomorrow
Aunque
no
lo
diga,
quiera
regresar
Even
if
I
don't
say
it,
I'll
want
to
come
back
Roto,
sin
frenos
Broken,
without
brakes
Ni
flor
ni
florero
Neither
flower
nor
vase
Tu
boca
de
escarcha
Your
mouth
of
frost
Tu
excusa
clavada
Your
excuse
pinned
Mira,
despacio
cayeron
los
dardos
Look,
the
darts
fell
slowly
Veneno
del
bueno
Good
poison
Tu
cuerpo
en
mi
cuerpo
Your
body
on
my
body
Nadando
en
un
lago
de
hormigón
Swimming
in
a
lake
of
concrete
Sin
viento
las
velas
en
la
mar
Without
wind
the
sails
at
sea
Escucho
a
lo
lejos
tambores
de
guerra
I
hear
the
drums
of
war
in
the
distance
Suena
la
llamada
de
mi
salvación
The
call
of
my
salvation
sounds
Contigo
no
puedo,
todo
es
imposible
With
you
I
can't,
everything
is
impossible
Gané
la
batalla
de
la
rendición
I
won
the
battle
of
surrender
Te
dejo
buscando
tu
mundo
perfecto
I
leave
you
searching
for
your
perfect
world
Donde
las
mentiras
marcan
el
compás
Where
lies
mark
the
time
Te
dejo
sabiendo
que
tal
vez
mañana
I
leave
you
knowing
that
maybe
tomorrow
Aunque
no
lo
diga,
quiera
regresar
Even
if
I
don't
say
it,
I'll
want
to
come
back
Donde
esté
el
corazón
Where
the
heart
is
Ahí
voy
a
estar
de
nuevo
en
libertad
There
I'll
be
again
in
freedom
No
escojo
tu
camino
I
don't
choose
your
path
Mira,
no
quiero
que
quieras
Look,
I
don't
want
you
to
want
Solo
necesito
ser
yo
I
just
need
to
be
me
¡Arriba
esas
manos!
Up
with
those
hands!
Escucho
a
lo
lejos
tambores
de
guerra
I
hear
the
drums
of
war
in
the
distance
Suena
la
llamada
de
mi
salvación
The
call
of
my
salvation
sounds
Contigo
no
puedo,
todo
es
imposible
With
you
I
can't,
everything
is
impossible
Gané
la
batalla
de
la
rendición
I
won
the
battle
of
surrender
Te
dejo
buscando
tu
mundo
perfecto
I
leave
you
searching
for
your
perfect
world
Donde
las
mentiras
marcan
el
compás
Where
lies
mark
the
time
Te
dejo
sabiendo
que
tal
vez
mañana
I
leave
you
knowing
that
maybe
tomorrow
Aunque
no
lo
diga,
quiera
regresar
Even
if
I
don't
say
it,
I'll
want
to
come
back
Aunque
no
lo
diga,
quiera
regresar
Even
if
I
don't
say
it,
I'll
want
to
come
back
¡Súbele!
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Up!
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Aunque
no
lo
diga
quiero
regresar
Even
if
I
don't
say
it,
I
want
to
come
back
¡Muchísimas
gracias,
Madrid!
Thank
you
very
much,
Madrid!
¡Muchísimas
gracias!
Thank
you
very
much!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.