Paroles et traduction Manuel Carrasco - Tambores De Guerra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tambores De Guerra
Барабаны войны
Llevo
grabada
muy
dentro
la
marca
Глубоко
внутри
ношу
я
метку,
Que
lleva
tu
nombre
Что
носит
твое
имя,
Que
grita
y
se
esconde
Что
кричит
и
прячется.
Dilo
si
quieres
Скажи,
если
хочешь,
No
olvides
que
hieres
Не
забывай,
что
ранишь
Los
sueños
que
estallan
Мечты,
что
взрываются,
Tu
risa
que
mata
Твой
смех,
что
убивает.
Con
mis
alas
rotas
al
volar
С
моими
сломанными
крыльями
в
полете
Escucho
a
lo
lejos
tambores
de
guerra
Слышу
я
вдали
барабаны
войны,
Suena
la
llamada
de
mi
salvación
Звучит
зов
моего
спасения.
Contigo
no
puedo,
todo
es
imposible
С
тобой
я
не
могу,
все
невозможно,
Gané
la
batalla
de
la
rendición
Я
выиграл
битву
капитуляции.
Te
dejo
buscando
tu
mundo
perfecto
Оставляю
тебя
в
поисках
твоего
идеального
мира,
Donde
las
mentiras
marcan
el
compás
Где
ложь
задает
ритм.
Te
dejo
sabiendo
que
tal
vez
mañana
Оставляю
тебя,
зная,
что,
возможно,
завтра,
Aunque
no
lo
diga,
quiera
regresar,
ohh
Хотя
я
и
не
скажу
этого,
захочу
вернуться,
о-о.
Roto,
sin
frenos,
no
hay
flor,
ni
florero
Разбитый,
без
тормозов,
нет
цветка,
ни
вазы,
Tu
boca
descalza
Твои
босые
уста,
Tu
excusa
clavada
Твое
оправдание,
вонзившееся
в
меня.
Mira
despacio,
cayeron
los
dardos
Смотри
медленно,
упали
стрелы,
Veneno
del
bueno
Хороший
яд,
Tu
cuerpo
en
mi
cuerpo
Твое
тело
в
моем
теле,
Nadando
en
un
lago
de
hormigón
Плывущие
в
бетонном
озере,
Siguiendo
las
velas
en
la
mar
Следуя
за
парусами
в
море.
Escucho
a
lo
lejos
tambores
de
guerra
Слышу
я
вдали
барабаны
войны,
Suena
la
llamada
de
mi
salvación
Звучит
зов
моего
спасения.
Contigo
no
puedo,
todo
es
imposible
С
тобой
я
не
могу,
все
невозможно,
Gané
la
batalla
de
la
rendición
Я
выиграл
битву
капитуляции.
Te
dejo
buscando
tu
mundo
perfecto
Оставляю
тебя
в
поисках
твоего
идеального
мира,
Donde
las
mentiras
marcan
el
compás
Где
ложь
задает
ритм.
Te
dejo
sabiendo
que
tal
vez
mañana
Оставляю
тебя,
зная,
что,
возможно,
завтра,
Aunque
no
lo
diga,
quiera
regresar
Хотя
я
и
не
скажу
этого,
захочу
вернуться.
Donde
esté
el
corazón
Где
бы
ни
было
сердце,
Ahí
voy
a
estar
de
nuevo
en
libertad
Там
я
снова
буду
на
свободе.
No
escojo
tu
camino
Я
не
выбираю
твой
путь,
Mira
no
quiero
que
quieras,
solo
necesito
ser
yo
Смотри,
я
не
хочу,
чтобы
ты
хотела,
мне
просто
нужно
быть
собой.
Escucho
a
lo
lejos
tambores
de
guerra
Слышу
я
вдали
барабаны
войны,
Suena
la
llamada
de
mi
salvación
Звучит
зов
моего
спасения.
Contigo
no
puedo,
todo
es
imposible
С
тобой
я
не
могу,
все
невозможно,
Gané
la
batalla
de
la
rendición
Я
выиграл
битву
капитуляции.
Te
dejo
buscando
tu
mundo
perfecto
Оставляю
тебя
в
поисках
твоего
идеального
мира,
Donde
las
mentiras
marcan
el
compás
Где
ложь
задает
ритм.
Te
dejo
sabiendo
que
tal
vez
mañana
Оставляю
тебя,
зная,
что,
возможно,
завтра,
Aunque
no
lo
diga,
quiera
regresar
Хотя
я
и
не
скажу
этого,
захочу
вернуться.
Aunque
no
lo
diga
Хотя
я
и
не
скажу
этого,
Aunque
no
lo
diga
Хотя
я
и
не
скажу
этого,
Aunque
no
lo
diga,
quiera
regresar
Хотя
я
и
не
скажу
этого,
захочу
вернуться.
Aunque
no
lo
diga,
quiero
regresar
Хотя
я
и
не
скажу
этого,
я
хочу
вернуться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MANUEL CARRASCO GALLOSO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.