Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Historia De Amor
A Love Story
Alegre
siempre
cantaba
Always
cheerful,
he
sang
El
gorrión
en
su
rama
The
sparrow
on
his
branch
Esperando
a
su
princesa.
Waiting
for
his
princess.
Ella
una
linda
canaria
She
was
a
beautiful
canary
Tan
bonita
que
ni
el
viento
So
pretty
that
even
the
wind
Se
atrevía
a
cortejarla
Didn't
dare
to
court
her
Con
el
cante
sus
te
quieros,
With
his
song,
his
I
love
you's,
Sus
piropos
y
sus
versos
His
compliments
and
his
verses
Como
poeta
cantaba.
Like
a
poet,
he
sang.
Regalando
poesías
Giving
away
poems
Que
al
salir
las
golondrinas
That
when
the
swallows
left
No
sabéis
como
envidiaban
You
wouldn't
believe
how
they
envied
Ella
se
hacía
la
celosa
She
would
act
jealous
Y
el
gorrioncillo
volaba
And
the
little
sparrow
would
fly
A
por
una
rosa.
For
a
rose.
Una
historia
de
amor
A
love
story
Que
se
vivió
como
un
sueño
That
was
lived
like
a
dream
Y
volaban
libres
And
they
flew
free
Dibujando
un
cielo
de
besos.
Drawing
a
sky
of
kisses.
Fueron
tantas
las
caricias
There
were
so
many
caresses
Que
quedaron
olvidadas,
That
they
were
forgotten,
Y
el
recuerdo
del
adiós
en
su
mirada,
And
the
memory
of
the
goodbye
in
her
eyes,
Y
es
aquel
gorrión
que
se
siente
And
it's
that
sparrow
that
I
feel
Aquí
en
mi
alma.
Here
in
my
soul.
Hola
que
tal
mi
princesa.
Hello,
my
princess.
Como
si
Romeo
fuera
As
if
he
were
Romeo
La
miraba
con
asombro.
He
looked
at
her
with
wonder.
Dime
que
son
las
estrellas
Tell
me
what
the
stars
are
Dicen
ser
las
más
bonitas
They
say
they
are
the
most
beautiful
Pero
no
son
a
tu
vera.
But
they
are
not
near
you.
La
luna
fue
confidente
The
moon
was
a
confidante
Del
beso
que
aquella
fuente
nos
aplaudió
Of
the
kiss
that
the
fountain
applauded
us
with
Con
su
chorro.
With
its
jet.
Un
romance
en
las
alturas
A
romance
in
the
heights
Que
cada
noche
buscaba
su
rincón
bajo
la
luna
That
every
night
searched
for
its
corner
under
the
moon
Donde
aquellos
corazones
Where
those
hearts
Volaban
al
infinito
de
sus
pasiones.
Flew
to
the
infinity
of
their
passions.
Una
historia
de
amor
A
love
story
Que
se
vivió
como
un
sueño
That
was
lived
like
a
dream
Y
volaban
libres
And
they
flew
free
Dibujando
un
cielo
de
besos.
Drawing
a
sky
of
kisses.
Fueron
tantas
las
caricias
There
were
so
many
caresses
Que
quedaron
olvidadas,
That
they
were
forgotten,
Y
el
recuerdo
del
adiós
en
su
mirada,
And
the
memory
of
the
goodbye
in
her
eyes,
Y
es
aquel
gorrión
que
se
siente
And
it's
that
sparrow
that
I
feel
Aquí
en
mi
alma.
Here
in
my
soul.
Donde
aquellos
corazones
Where
those
hearts
Volaban
al
infinito
de
sus
pasiones.
Flew
to
the
infinity
of
their
passions.
Una
historia
de
amor
A
love
story
Que
se
vivió
como
un
sueño
That
was
lived
like
a
dream
Y
volaban
libres
And
they
flew
free
Dibujando
un
cielo
de
besos.
Drawing
a
sky
of
kisses.
Fueron
tantas
las
caricias
There
were
so
many
caresses
Que
quedaron
olvidadas,
That
they
were
forgotten,
Y
el
recuerdo
del
adiós
en
su
mirada,
And
the
memory
of
the
goodbye
in
her
eyes,
Y
es
aquel
gorrión
que
se
siente
And
it's
that
sparrow
that
I
feel
Aquí
en
mi
alma.
Here
in
my
soul.
Que
se
siente
aquí
en
mi
alma.
That
I
feel
here
in
my
soul.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Carrasco Galloso
Album
Quiéreme
date de sortie
01-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.