Paroles et traduction Manuel Carrasco - Uno X Uno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes
de
que
me
quede
sin
corazón
Прежде
чем
у
меня
закончится
сердце,
Voy
a
decirte
todo
lo
que
me
pasa
Я
расскажу
тебе
все,
что
со
мной
происходит.
Te
quiero
a
cada
instante,
lo
sabe
Dios
Я
люблю
тебя
каждый
миг,
Бог
знает.
Aunque
quererte
tanto
también
me
mata
Хотя
любовь
к
тебе
так
сильно
убивает
меня.
Es
el
viento
en
tu
pelo,
tu
libertad
Это
ветер
в
твоих
волосах,
твоя
свобода.
La
que
me
muerde
Та,
которая
кусает
меня.
Es
el
deseo
constante
de
amarte
más
Это
постоянное
желание
любить
тебя
больше
¿Qué
quieres
que
le
haga?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
с
ним
сделал?
Si
cuando
me
clavas
la
mirada
Если,
когда
ты
прибиваешь
мой
взгляд,
Se
vuelve
loco
mi
pensamiento
Это
сводит
с
ума
мою
мысль.
Nunca
lo
digo,
pero
lo
siento
Я
никогда
не
говорю
этого,
но
мне
жаль.
En
cada
momentito
В
каждый
момент
Que
tú
me
tienes
y
estás
conmigo
Что
у
тебя
есть
я,
и
ты
со
мной.
Lluvia
de
estrellas
que
se
disparan
Звездопад,
который
взлетает
Dilo
bajito,
que
me
hace
falta
Скажи
это
тихо,
что
мне
нужно.
Dilo
bajito,
que
me
hace
falta
Скажи
это
тихо,
что
мне
нужно.
Me
pierde
tu
manera
de
sonreír
Я
теряю
твою
улыбку.
En
tu
sonrisa
cabe
la
luz
del
mundo
В
твоей
улыбке
вписывается
свет
мира.
Niña
traviesa,
quisiera
repetir
Непослушная
девочка,
я
хотел
бы
повторить
Los
besos
que
nos
faltan,
uno
por
uno
Поцелуи,
которые
нам
не
хватает,
один
за
другим
Y
es
esta
duda
negra
del
corazón
И
это
черное
сомнение
сердца,
Que
a
veces
tengo
Что
иногда
у
меня
есть
Si
tú
la
coloreas
será
mejor
Если
ты
раскрасишь
ее,
будет
лучше.
¿Qué
quieres
que
le
haga?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
с
ним
сделал?
Si
cuando
me
clavas
la
mirada
Если,
когда
ты
прибиваешь
мой
взгляд,
Se
vuelve
loco
mi
pensamiento
Это
сводит
с
ума
мою
мысль.
Nunca
lo
digo,
pero
lo
siento
Я
никогда
не
говорю
этого,
но
мне
жаль.
En
cada
momentito
В
каждый
момент
Que
tú
me
tienes
y
estás
conmigo
Что
у
тебя
есть
я,
и
ты
со
мной.
Lluvia
de
estrellas
que
se
disparan
Звездопад,
который
взлетает
Dilo
bajito,
que
me
hace
falta
Скажи
это
тихо,
что
мне
нужно.
Cierra
la
puerta
y
abre
tu
corazón
Закрой
дверь
и
открой
свое
сердце.
Que
te
lo
cuento
Что
я
расскажу
тебе.
¿Qué
quieres
que
le
haga?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
с
ним
сделал?
Si
cuando
me
clavas
la
mirada
Если,
когда
ты
прибиваешь
мой
взгляд,
Se
vuelve
loco
mi
pensamiento
Это
сводит
с
ума
мою
мысль.
Nunca
lo
digo,
pero
lo
siento
Я
никогда
не
говорю
этого,
но
мне
жаль.
En
cada
momentito
В
каждый
момент
Que
tú
me
tienes
y
estás
conmigo
Что
у
тебя
есть
я,
и
ты
со
мной.
Lluvia
de
estrellas
que
se
disparan
Звездопад,
который
взлетает
Dilo
bajito,
que
me
hace
falta
Скажи
это
тихо,
что
мне
нужно.
Es
buscarte
sin
saber
Это
искать
тебя,
не
зная,
Y
sentir
escalofríos
И
чувствовать
озноб.
En
el
alma
y
en
la
piel
В
душе
и
в
коже
Si
te
dijera
lo
que
no
se
ve
Если
бы
я
сказал
тебе,
что
не
видно,
Es
quererte
sin
tener
Это
любить
тебя,
не
имея
Es
decirte
buenos
días
Это
сказать
тебе
Доброе
утро.
Con
el
beso
que
inventé
С
поцелуем,
который
я
придумал,
Cuando
te
pienso
sonrío
después
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
улыбаюсь
потом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): manuel carrasco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.