Paroles et traduction Manuel Carrasco - Voy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasan
las
horas,
The
hours
pass,
Pasan
despacio,
They
pass
slowly,
Creo
que
me
engaña
el
reloj.
I
think
the
clock
is
deceiving
me.
Tú
no
apareces,
You
do
not
appear,
Ni
una
llamada,
Not
even
a
phone
call,
Todo
al
final
se
acabó.
Everything
finally
ended.
¿Qué
nos
pasó?
What
happened
to
us?
Después
de
tanto
compartir,
After
so
much
sharing,
¿Qué
nos
pasó?
What
happened
to
us?
Se
ha
secado
el
manantial
de
entrega.
The
spring
of
devotion
has
dried
up.
Voy
sin
rumbo
como
partida
I
am
going
without
direction
like
a
departure
Sintiendo
la
despedida
Feeling
the
farewell
Del
tiempo
que
se
cansó
Of
the
time
that
grew
tired
Voy
pensando
que
me
quisiste,
I
am
thinking
that
you
loved
me,
Que
yo
a
ti
también
te
quise
That
I
loved
you
too
Y
tan
vacío
sin
amor.
And
so
empty
without
love.
La
calle
suena
tan
diferente,
The
street
sounds
so
different,
Arriba
el
cielo
cambió
Above
the
sky
has
changed
Y
mi
chaqueta
que
te
arropaba
And
my
jacket
that
used
to
comfort
you
Llora
de
pena
tu
olor.
Mourns
that
your
scent
is
gone.
Tú
estás
aquí
You
are
here
Pero
qué
raro
si
no
estás
But
how
strange
if
you
are
not
Llevo
el
adiós
I
am
carrying
the
farewell
Y
aunque
es
amargo
es
salvación
And
although
it
is
bitter,
it
is
salvation
Sin
tregua
Without
respite
Voy
sin
rumbo
como
partida,
I
am
going
without
direction
like
a
departure,
Sintiendo
la
despedida
Feeling
the
farewell
Del
tiempo
que
se
cansó
Of
the
time
that
grew
tired
Voy
pensando
que
me
quisiste,
I
am
thinking
that
you
loved
me,
Que
yo
a
ti
también
te
quise
That
I
loved
you
too
Y
tan
vacío
sin
amor.
And
so
empty
without
love.
Voy,
voy,
voy...
I
am
going,
going,
going...
Voy
sin
rumbo.
I
am
going
without
direction.
Voy,
voy
I
am
going,
going
Voy
sin
rumbo.
I
am
going
without
direction.
Voy,
voy,
voy...
I
am
going,
going,
going...
Voy
sin
rumbo.
I
am
going
without
direction.
Voy,
voy
I
am
going,
going
Voy
sin
rumbo.
I
am
going
without
direction.
Terminó
nuestra
historia
Our
story
is
over
Desgastamos
lo
nuestro
We
wore
out
our
love
Y
esta
melancolía
And
this
melancholy
Que
disfruta
rompiéndome
el
silencio
That
enjoys
breaking
the
silence
Se
quedó
a
vivir
en
mí.
Now
lives
in
me.
Voy
sin
rumbo
como
partida
I
am
going
without
direction
like
a
departure
Sintiendo
la
despedida
Feeling
the
farewell
Del
tiempo
que
se
cansó
Of
the
time
that
grew
tired
Voy
pensando
que
me
quisiste
I
am
thinking
that
you
loved
me
Que
yo
a
ti
también
te
quise
That
I
loved
you
too
Y
tan
vacío
sin
amor.
And
so
empty
without
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.