Paroles et traduction Manuel Carrasco - Y Ahora Lo Sé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Ahora Lo Sé
И Теперь Я Знаю
Aquella
primera
vez
nos
miramos
В
тот
самый
первый
раз,
когда
мы
встретились
взглядами,
En
tus
pupilas
mi
camisa
de
cuadro
В
твоих
зрачках
отражалась
моя
клетчатая
рубашка.
Tú
sonreías,
yo
sonreía
Ты
улыбалась,
я
улыбался,
Y
las
paredes
y
las
luces
sonreían
И
стены,
и
свет
улыбались
вместе
с
нами.
Como
dos
niños
jugando
al
escondite
Как
дети,
играющие
в
прятки,
Fuimos
buscándonos
sintiéndonos
libres
Мы
искали
друг
друга,
чувствуя
себя
свободными.
Tú
me
querías,
yo
te
quería
Ты
любила
меня,
я
любил
тебя,
Y
en
cada
gesto
el
corazón
que
lo
sabía
И
в
каждом
жесте
сердце,
знавшее
об
этом,
Se
dejaba
llevar
entre
caricias
Отдавалось
потоку
ласк.
Y
ahora
lo
sé
И
теперь
я
знаю,
El
universo
me
gritó
tu
nombre
Вселенная
кричала
мне
твое
имя.
Y
ahora
lo
sé
И
теперь
я
знаю,
Brillamos
juntos
mucho
más
que
el
sol
Мы
сияли
вместе
ярче
солнца.
Y
ahora
lo
sé
И
теперь
я
знаю,
El
mar
lo
puedo
ver
en
un
estanque
Могу
увидеть
море
в
маленьком
пруду,
Porque
a
tu
lado
me
siento
más
grande
Потому
что
рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
сильнее.
Y
soy
feliz
si
eres
feliz,
mi
amor
И
я
счастлив,
если
счастлива
ты,
моя
любовь.
Por
eso
ahora
que
ya
no
te
tengo
Поэтому
теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
Soy
un
pirado
preso
del
recuerdo
Я
словно
безумец,
пленник
воспоминаний.
No
se
me
olvida,
y
si
te
olvidas
Я
не
могу
забыть,
а
если
ты
забудешь,
Los
dos
bailando
a
media
luz
en
la
cocina
Как
мы
танцевали
при
тусклом
свете
на
кухне,
Quizás
me
equivoqué
Возможно,
я
ошибся.
Quizás
no
supe
ver
que
te
perdía
Возможно,
я
не
смог
увидеть,
что
теряю
тебя.
Y
ahora
lo
sé
И
теперь
я
знаю,
Me
preguntaron,
me
dolió
tu
nombre
Меня
спросили
о
тебе,
и
твое
имя
причинило
мне
боль.
Y
ahora
lo
sé
И
теперь
я
знаю,
La
vida
sigue,
pero
no
es
igual
Жизнь
продолжается,
но
она
уже
не
та.
Y
ahora
lo
sé
И
теперь
я
знаю,
Por
más
que
busco
no
encuentro
la
calma
Как
бы
я
ни
старался,
я
не
могу
найти
покоя,
Porque
mi
vida,
sí
me
rompe
el
alma
Потому
что
моя
жизнь,
да,
она
разрывает
мне
душу.
¿En
qué
momento
se
nos
escapó?
В
какой
момент
мы
упустили
это?
Quizás
quieras
volver
Может
быть,
ты
захочешь
вернуться,
Quizás
no
pueda
ser
Может
быть,
это
невозможно.
Quizás
me
extrañas
Может
быть,
ты
скучаешь
по
мне.
Y
ahora
lo
sé
И
теперь
я
знаю,
El
universo
me
gritó
tu
nombre
Вселенная
кричала
мне
твое
имя.
Y
ahora
lo
sé
И
теперь
я
знаю,
Brillamos
juntos
mucho
más
que
el
sol
Мы
сияли
вместе
ярче
солнца.
Y
ahora
lo
sé
И
теперь
я
знаю,
El
mar
lo
puedo
ver
en
un
estanque
Могу
увидеть
море
в
маленьком
пруду,
Porque
a
tu
lado
me
siento
más
grande
Потому
что
рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
сильнее.
Y
nunca
es
tarde
si
sueña
el
amor
И
никогда
не
поздно,
если
любовь
еще
жива.
Y
ahora
lo
sé
И
теперь
я
знаю,
Y
ahora
lo
sé
И
теперь
я
знаю,
Y
ahora
lo
sé
И
теперь
я
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MANUEL CARRASCO GALLOSO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.