Manuel Carrasco - Y Ahora Lo Sé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manuel Carrasco - Y Ahora Lo Sé




Y Ahora Lo Sé
И Теперь Я Знаю
Aquella primera vez nos miramos
В тот самый первый раз, когда мы встретились взглядами,
En tus pupilas mi camisa de cuadro
В твоих зрачках отражалась моя клетчатая рубашка.
sonreías, yo sonreía
Ты улыбалась, я улыбался,
Y las paredes y las luces sonreían
И стены, и свет улыбались вместе с нами.
Como dos niños jugando al escondite
Как дети, играющие в прятки,
Fuimos buscándonos sintiéndonos libres
Мы искали друг друга, чувствуя себя свободными.
me querías, yo te quería
Ты любила меня, я любил тебя,
Y en cada gesto el corazón que lo sabía
И в каждом жесте сердце, знавшее об этом,
Se dejaba llevar entre caricias
Отдавалось потоку ласк.
Y ahora lo
И теперь я знаю,
El universo me gritó tu nombre
Вселенная кричала мне твое имя.
Y ahora lo
И теперь я знаю,
Brillamos juntos mucho más que el sol
Мы сияли вместе ярче солнца.
Y ahora lo
И теперь я знаю,
El mar lo puedo ver en un estanque
Могу увидеть море в маленьком пруду,
Porque a tu lado me siento más grande
Потому что рядом с тобой я чувствую себя сильнее.
Y soy feliz si eres feliz, mi amor
И я счастлив, если счастлива ты, моя любовь.
Por eso ahora que ya no te tengo
Поэтому теперь, когда тебя нет рядом,
Soy un pirado preso del recuerdo
Я словно безумец, пленник воспоминаний.
No se me olvida, y si te olvidas
Я не могу забыть, а если ты забудешь,
Los dos bailando a media luz en la cocina
Как мы танцевали при тусклом свете на кухне,
Quizás me equivoqué
Возможно, я ошибся.
Quizás no supe ver que te perdía
Возможно, я не смог увидеть, что теряю тебя.
Y ahora lo
И теперь я знаю,
Me preguntaron, me dolió tu nombre
Меня спросили о тебе, и твое имя причинило мне боль.
Y ahora lo
И теперь я знаю,
La vida sigue, pero no es igual
Жизнь продолжается, но она уже не та.
Y ahora lo
И теперь я знаю,
Por más que busco no encuentro la calma
Как бы я ни старался, я не могу найти покоя,
Porque mi vida, me rompe el alma
Потому что моя жизнь, да, она разрывает мне душу.
¿En qué momento se nos escapó?
В какой момент мы упустили это?
Amor
Любовь.
Quizás quieras volver
Может быть, ты захочешь вернуться,
Quizás no pueda ser
Может быть, это невозможно.
Quizás me extrañas
Может быть, ты скучаешь по мне.
Y ahora lo
И теперь я знаю,
El universo me gritó tu nombre
Вселенная кричала мне твое имя.
Y ahora lo
И теперь я знаю,
Brillamos juntos mucho más que el sol
Мы сияли вместе ярче солнца.
Y ahora lo
И теперь я знаю,
El mar lo puedo ver en un estanque
Могу увидеть море в маленьком пруду,
Porque a tu lado me siento más grande
Потому что рядом с тобой я чувствую себя сильнее.
Y nunca es tarde si sueña el amor
И никогда не поздно, если любовь еще жива.
Y ahora lo
И теперь я знаю,
Y ahora lo
И теперь я знаю,
Y ahora lo
И теперь я знаю.





Writer(s): MANUEL CARRASCO GALLOSO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.