Paroles et traduction Manuel El Popeye - Niña de Mis Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niña de Mis Ojos
Девочка моих глаз
Mi
niña
de
mis
ojos
Девочка
моих
глаз,
Nadie
te
va
a
querer
никто
не
полюбит
тебя
Como
yo
a
ti
te
quiero
так,
как
люблю
тебя
я,
Y
tú
lo
sabes
bien
и
ты
это
знаешь.
Mi
niña
de
mis
ojos
Девочка
моих
глаз,
Si
tú
quieres
seré
если
ты
захочешь,
я
стану
Tu
esclavo
toda
la
vida
твоим
рабом
на
всю
жизнь,
Yo
me
rindo
a
tus
pies
я
падаю
к
твоим
ногам.
Dime
tus
condiciones,
hazme
tus
peticiones
Назови
свои
условия,
выскажи
свои
просьбы,
Tú
pide
sin
escatimar,
no
hay
limitaciones
проси,
не
стесняясь,
нет
никаких
ограничений.
Tú
eres
mi
capitana,
tú
dime
qué
propones
Ты
моя
капитанша,
скажи,
что
ты
предлагаешь,
Que
estoy
para
cumplir
todas
tus
misiones
я
готов
выполнить
все
твои
задания.
Quiero
ser
más
que
el
genio
Хочу
быть
больше,
чем
джинн,
Cumplirte
más
que
tres
deseos
исполнить
больше,
чем
три
желания.
Todo
lo
que
quieras
tú
pedir
Всё,
что
ты
захочешь
попросить,
Yo
lo
que
quiero
es
verte
feliz
я
лишь
хочу
видеть
тебя
счастливой.
Porque
eres,
porque
eres
Потому
что
ты,
потому
что
ты
Un
arcoíris
pa
mis
ojos
радуга
для
моих
глаз,
Tan
bonita,
tan
perfecta
такая
красивая,
такая
совершенная,
Mi
único
antojo
моё
единственное
желание.
Mi
niña
de
mis
ojos
Девочка
моих
глаз,
Nadie
te
va
a
querer
никто
не
полюбит
тебя
Como
yo
a
ti
te
quiero
так,
как
люблю
тебя
я,
Y
tú
lo
sabes
bien
и
ты
это
знаешь.
Mi
niña
de
mis
ojos
Девочка
моих
глаз,
Si
tú
quieres
seré
если
ты
захочешь,
я
стану
Tu
esclavo
toda
la
vida
твоим
рабом
на
всю
жизнь,
Yo
me
rindo
a
tus
pies
я
падаю
к
твоим
ногам.
Tu
mayor
seguidor,
tu
fiel
admirador
Твой
самый
преданный
поклонник,
твой
верный
почитатель,
Haría
lo
impensable,
todo
por
tu
amor
я
сделаю
немыслимое,
всё
ради
твоей
любви.
Yo
no
puedo
estar
sin
ver
tus
escenas
Я
не
могу
жить,
не
видя
тебя,
Un
tiempo
sin
verte
es
cumplir
condena
время
без
тебя
- это
как
отбывать
наказание.
Yo
no
puedo
separarme
Я
не
могу
отделиться
De
tu
belleza
ni
un
instante
от
твоей
красоты
ни
на
мгновение.
Yo
contigo
quiero
estar
Я
хочу
быть
с
тобой
Hasta
que
mi
luz
se
apague
пока
мой
свет
не
погаснет.
Porque
eres,
porque
eres
Потому
что
ты,
потому
что
ты
El
componente
esencial
важнейший
компонент
De
la
fórmula,
de
la
fórmula
формулы,
формулы
De
mi
felicidad
моего
счастья.
Quiero
ser
para
ti
irremplazable
Хочу
быть
для
тебя
незаменимым,
Porque
no
contemplo
idea
de
olvidarte
потому
что
не
допускаю
мысли
забыть
тебя.
Mi
niña
de
mis
ojos
Девочка
моих
глаз,
Nadie
te
va
a
querer
никто
не
полюбит
тебя
Como
yo
a
ti
te
quiero
так,
как
люблю
тебя
я,
Y
tú
lo
sabes
bien
и
ты
это
знаешь.
Mi
niña
de
mis
ojos
Девочка
моих
глаз,
Si
tú
quieres
seré
если
ты
захочешь,
я
стану
Tu
esclavo
toda
la
vida
твоим
рабом
на
всю
жизнь,
Yo
me
rindo
a
tus
pies
я
падаю
к
твоим
ногам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Cepero Gil, Mamadou Mbacke Seck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.