Paroles et traduction Manuel Frattini & Alice Mistroni - L'isola Che Non C'e'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'isola Che Non C'e'
Neverland
Seconda
stella
a
destra
Second
star
to
the
right
Questo
è
il
cammino
This
is
the
way
E
poi
dritto
fino
al
mattino
And
straight
on
till
morning
Poi
la
strada
la
trovi
da
te
Then
you'll
find
the
path
for
yourself
Porta
all'isola,
che
non
c'è
Leads
to
an
island,
that
isn't
there
Forse
questo
ti
sembrerà
strano
Perhaps
this
will
sound
strange
to
you
Ti
ha
un
po'
preso
la
mano
Has
taken
over
your
hand
a
bit
Ed
ora
sei
quasi
convinto
che
And
now
you're
almost
convinced
No
può
esistere
un
isola
che
non
c'è
That
an
island
cannot
exist,
that
isn't
there
E
a
pensarci
che
pazzia
And
to
think
what
madness
È
una
favola
è
solo
fantasia
It's
a
fable,
it's
just
fantasy
E
chi
è
saggio
chi
è
maturo
lo
sa
And
he
who
is
wise,
who
is
mature,
knows
Non
può
esistere
nella
realtà
It
cannot
exist
in
reality
Son
d'accordo
con
voi
I
agree
with
you
Non
esiste
una
terra
A
land
does
not
exist
Dove
non
ci
son
santi
né
eroi
Where
there
are
no
saints,
nor
heroes
E
se
non
ci
con
ladri
se
And
if
there
are
no
thieves,
if
Non
c'è
mai
la
guerra
forse
è
proprio
l'isola
che
non
c'è
There's
never
a
war,
perhaps
it
truly
is
the
island,
that
isn't
there
Che
non
c'è
That
isn't
there
E
non
è
un'invenzione
And
it's
not
an
invention
E
neanche
un
gioco
di
parole
Nor
a
play
on
words
Se
ci
credi
ti
basta
perché
If
you
believe,
it's
enough
for
you
because
Poi
la
strada
la
trovi
da
te
Then
you'll
find
the
path
for
yourself
Son
d'accordo
con
voi
niente
ladri
e
gendarmi
I
agree
with
you,
no
thieves
or
police
Ma
che
razza
di
isola
è
But
what
kind
of
island
is
this
Niente
odio
o
violenza
No
hatred
or
violence
Nè
soldati
nè
armi
forse
è
proprio
l'isola
che
non
c'è
Neither
soldiers
nor
weapons,
perhaps
it
truly
is
the
island,
that
isn't
there
Che
non
c'è
That
isn't
there
E
ti
prendono
in
giro
se
continui
a
And
they
will
make
fun
of
you,
if
you
keep
on
Cercarla
ma
non
darti
per
vinto
perché
Searching,
but
don't
give
up
because
Chi
ci
ha
già
rinunciato
e
ti
ride
alle
spalle
He
who
has
already
given
up
and
laughs
at
you,
Forse
è
ancora
più
pazzo
di
te...
Perhaps
is
even
crazier
than
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edoardo Bennato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.