Manuel García - Quiero Algo Más - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manuel García - Quiero Algo Más




Quiero Algo Más
Хочу чего-то большего
Animita del camino
Душа дорог,
Yo te traigo cuando quieras
я принесу тебе, когда захочешь,
Unas flores, unas velas
цветы, свечи,
Unos rezos muy de veras
искренние молитвы,
Que me hagas un favor
чтобы ты сделала мне одолжение.
Un milagro pido yo
Прошу у тебя чуда.
Que las horas pasen, pero pasen con amor
Пусть часы идут, но идут с любовью.
Quiero el amor, quiero la paz
Хочу любви, хочу покоя,
Quiero algo más
хочу чего-то большего.
Quiero el amor, quiero la paz
Хочу любви, хочу покоя,
Quiero algo más
хочу чего-то большего.
Animita del camino
Душа дорог,
Yo te rezo los domingos
я молюсь тебе по воскресеньям
Y me voy muy bien vestido
и прихожу нарядно одетым,
Para conversar contigo
чтобы поговорить с тобой.
Siempre te dejan regalos
Тебе всегда оставляют подарки
Por favores concedidos
за исполненные желания,
Y te entregan fieles sus deseos y carteles
и верующие преподносят тебе свои желания и записки.
Quiero el amor, quiero la paz
Хочу любви, хочу покоя,
Quiero algo más
хочу чего-то большего.
Quiero el amor, quiero la paz
Хочу любви, хочу покоя,
Quiero algo más
хочу чего-то большего.
Acto de piel y serte fiel
Прикосновение кожи и верность тебе,
No fallaré
не подведу.
Te hablaré, eh ángel
Я буду говорить с тобой, ангел.
Acto de piel y serte fiel
Прикосновение кожи и верность тебе,
No fallaré
не подведу.
Te hablaré, ángel
Я буду говорить с тобой, ангел.
Animita del camino
Душа дорог,
que escuchas tan urgente
ты, кто так внимательно слушает,
Sabes bien lo que te pido
ты знаешь, о чем я прошу,
Y esto es algo diferente
и это нечто особенное.
Mueve todos tus contactos
Задействуй все свои связи
En la corte de los santos
при дворе святых,
Que intercedan como puedan
пусть они заступятся, как смогут.
Yo les debo algo
Я им кое-что должен.
Quiero el amor, quiero la paz
Хочу любви, хочу покоя,
Quiero algo más
хочу чего-то большего.
Quiero el amor, quiero la paz
Хочу любви, хочу покоя,
Quiero algo más
хочу чего-то большего.
Acto de piel y serte fiel
Прикосновение кожи и верность тебе,
No fallaré
не подведу.
Te hablaré, eh ángel
Я буду говорить с тобой, ангел.
Acto de piel y serte fiel
Прикосновение кожи и верность тебе,
No fallaré
не подведу.
Te hablaré, ángel
Я буду говорить с тобой, ангел.
Que hay alguien que yo quiero
Есть кто-то, кого я люблю,
Y sólo pido que esté bien
и я прошу только, чтобы с ней все было хорошо.
Humildemente te lo ruego
Смиренно тебя умоляю,
No qué más hacer
не знаю, что еще делать.
Que hay alguien que yo quiero
Есть кто-то, кого я люблю,
Y sólo pido que esté bien
и я прошу только, чтобы с ней все было хорошо.
Humildemente te lo ruego (ángel)
Смиренно тебя умоляю (ангел),
Te hablaré
я буду говорить с тобой.
(Love, love, love)
(Любовь, любовь, любовь)
Y amor, y paz y love
И любовь, и покой, и любовь,
Amor, amor, amor
любовь, любовь, любовь,
Así sin penas
так, без печали.
(Love, love, love)
(Любовь, любовь, любовь)
Y amor, y paz y love
И любовь, и покой, и любовь,
Amor, amor, amor
любовь, любовь, любовь,
Así sin penas
так, без печали.
Love, love, love
Любовь, любовь, любовь,
Y amor, y paz y love
и любовь, и покой, и любовь,
Amor, amor, amor
любовь, любовь, любовь,
Así sin penas
так, без печали.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.