Manuel García - Caballito de Mar - traduction des paroles en allemand

Caballito de Mar - Manuel Garciatraduction en allemand




Caballito de Mar
Seepferdchen
Caballito de mar
Seepferdchen
Pasando en una nube
Vorbeiziehend auf einer Wolke
Como un sube y sube
Wie ein ständiges Steigen
Si es del fondo del mar
Wenn es vom Meeresgrund ist
Cómo puede ser
Wie kann es sein
Que de otro lugar
Dass von einem anderen Ort
Flores sin saber
Unbekannte Blumen
Él quiso probar
Er kosten wollte
Y galopando va
Und es galoppiert dahin
En el atardecer
In der Abenddämmerung
Se detuvo a beber
Es hielt an, um zu trinken
Agua luna sin sal
Mondwasser ohne Salz
Y galopando va
Und es galoppiert dahin
En el atardecer
In der Abenddämmerung
Se detuvo a beber
Es hielt an, um zu trinken
Agua luna sin sal
Mondwasser ohne Salz
Caballito de mar
Seepferdchen
Cuando supe querer
Als ich zu lieben wusste
Nunca usé un dodal
Ich benutzte nie einen Fingerhut
Ni una marca en la piel
Noch ein Mal auf der Haut
Solo te daba paz
Ich gab dir nur Frieden
Y me dabas fe
Und du gabst mir Glauben
Caballito de mar
Seepferdchen
Ay, cómo puede ser
Ach, wie kann das sein
Y galopando va
Und es galoppiert dahin
En el atardecer
In der Abenddämmerung
Se detuvo a beber
Es hielt an, um zu trinken
Agua luna sin sal
Mondwasser ohne Salz
Y galopando va
Und es galoppiert dahin
En el atardecer
In der Abenddämmerung
Se detuvo a beber
Es hielt an, um zu trinken
Agua luna sin sal
Mondwasser ohne Salz
Y galopando va
Und es galoppiert dahin
En el atardecer
In der Abenddämmerung
Se detuvo a beber
Es hielt an, um zu trinken
Agua luna sin sal
Mondwasser ohne Salz





Writer(s): Manuel Javier Garcia Herrera, Angel Cereceda Orrego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.