Manuel García - Espíritu Santo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manuel García - Espíritu Santo




Espíritu Santo
Holy Spirit
Libre como una paloma, luna que se asoma tras un rojo atardecer
Free as a dove, a moon that peeps out behind a red sunset
Amarillo como el sol, cuando le da calor al suelo y a la flor en un desierto amanecer
Yellow like the sun, when it gives heat to the ground and to the flower in a desert sunrise
Fresco como la mañana sobre mi ventana que me anuncia un día más
Fresh as the morning over my window that announces another day
Fuerte como carracol, sutil como el amor, eterno como Dios y grande como la amistad
Strong as a snail, subtle as love, eternal as God and great as friendship
Eres como la cascada al caer, amplio como el agua sobre mi piel
You are like the waterfall as it falls, broad like the water on my skin
Espíritu santo tiéndeme tu manto dulce poder
Holy Spirit, spread your mantle over me, sweet power
Blanco de luz, cúbreme de norte a sur para que todo me vaya bien
White with light, cover me from north to south so that everything goes well for me
Eres la rosa que nace, en el desierto de otoño, eres la estrella que tocaré, la caricia sobre mi sien
You are the rose that is born, in the desert of autumn, you are the star that I will touch, the caress on my temple
Dulce canción, que no me falte función para que todo me vaya bien
Sweet song, may I never lack function so that everything goes well for me
Eres como el erre do más si el dolor se asoma y me quiebro en lágrimas
You are like the letter "r" if pain approaches and I break down in tears
Eres como manto azul bañado de virtud y destilando luz cuando me quedo en soledad
You are like a blue mantle bathed in virtue and distilling light when I am left in solitude
Eres viento de tornado, río desbocado como un ímpetu de mar
You are a tornado-wind, a runaway river like an impetuous sea
Luego como un árbol de múltiple color, tierno consolador y blanca nube de cristal
Then like a tree of many colors, tender comforter and white crystal cloud
Eres como la cascada al caer, amplio como el agua sobre mi piel
You are like the waterfall as it falls, broad like the water on my skin
Espíritu santo tiéndeme tu manto dulce poder
Holy Spirit, spread your mantle over me, sweet power
Blanco de luz, cúbreme de norte a sur para que todo me vaya bien
White with light, cover me from north to south so that everything goes well for me
Eres la rosa que nace, en el desierto de otoño, eres la estrella que tocaré, la caricia sobre mi sien
You are the rose that is born, in the desert of autumn, you are the star that I will touch, the caress on my temple
Dulce canción, que no me falte función para que todo me vaya bien
Sweet song, may I never lack function so that everything goes well for me





Writer(s): Manuel Angel Garcia Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.