Paroles et traduction en anglais Manuel García - La Voz del Trueno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Voz del Trueno
The Voice of Thunder
Ayer
yo
me
perdí
y
te
encontré
en
los
espejos
Yesterday
I
lost
myself
and
found
you
in
the
reflections
La
misma
sensación
que
trae
en
la
luz
The
same
sensation
that
brings
in
the
light
La
voz
del
trueno
The
voice
of
the
storm
Viajé
a
otra
dimensión
I
traveled
to
another
dimension
Como
a
un
salón
lleno
de
huesos
Like
a
room
full
of
bones
Y
hallé
bajo
un
sillón
un
frasco
azul
And
I
found
under
an
armchair
a
blue
flask
Que
era
veneno
It
was
poison
Y
tú
sentada
allí,
me
diste
un
sueño
And
there
you
sat,
you
gave
me
a
dream
Y
viste
un
niño
en
mí,
abriste
un
cuento
And
you
saw
a
child
inside
of
me,
you
opened
a
tale
Me
vi
con
tanto
amor,
solo
en
el
viento
I
saw
myself
with
so
much
love,
alone
in
the
wind
No
sé
por
qué
fallé,
yo
no
lo
vi,
aún
no
lo
creo
I
don't
know
why
I
failed,
I
didn't
see
it,
I
still
don't
believe
it
Será
que
el
tiempo
en
ti
no
es
igual,
es
un
misterio
Perhaps
time
is
not
the
same
for
you,
it's
a
mystery
Si
yo
viajé
hasta
el
sol
solo
por
ti
y
a
un
plano
inverso
If
I
traveled
to
the
sun
only
for
you
and
to
an
inverse
plane
Dijiste
ven
por
mí
y
yo
pasé
y
era
el
infierno
You
said
come
for
me
and
I
passed
and
it
was
hell
Y
tú
sentada
allí,
me
diste
un
muerto
And
there
you
sat,
you
gave
me
a
dead
man
Y
yo
cuando
lo
vi,
dije
en
silencio
And
when
I
saw
it,
I
said
in
silence
Los
huesos
del
salón
y
aquel
veneno
The
bones
of
the
room
and
that
poison
Después
besé
tu
voz,
pero
con
miedo
Then
I
kissed
your
voice,
but
with
fear
Después
te
hice
el
amor,
pero
en
silencio
Then
I
made
love
to
you,
but
in
silence
La
voz
del
trueno
The
voice
of
the
thunder
La
voz
del
trueno
The
voice
of
the
thunder
La
voz
del
trueno
The
voice
of
the
thunder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Alejandro Ruiz, Melony Nathalie Redondo, Alberto Jonas Joaquin Ortiz, Harold Martinez, John Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.