Manuel García - Medusa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manuel García - Medusa




Medusa
Медуза
Como medusas dulcemente
Как медузы, сладко нежные,
Cuando disparan su veneno
Когда свой яд выпускают,
Eléctrico en el corazón
Электрический, в самое сердце,
Si me encuentro entre los brazos
Так я оказался в объятиях
De un mar de ortigas que lastiman
Моря из крапивы, что жалит,
Cuando te hablo de mi amor
Когда говорил тебе о любви моей.
Así, nadando en luces frías
Так, плывя в холодных огнях,
He comprendido que mi vida
Я понял, что жизнь моя
Contigo solo fue ilusión
С тобой была лишь иллюзией.
Oh-oh, oh, oh, oh
О-о, о, о, о
No, uh, no-uh, no
Нет, у, нет-у, нет
Mujer extraña, bonita y mala
Женщина странная, красивая и злая,
Que me mintió
Которая мне солгала,
Mujer extraña, bonita y mala
Женщина странная, красивая и злая,
Que me mintió
Которая мне солгала,
Como medusas elegantes
Как медузы изящные,
Que son como flores danzantes
Что подобны цветам танцующим,
Hechas de luz y de color
Сотканные из света и цвета,
Así te vi alegremente
Так я тебя видел, радостно,
Pero no fue más que la fiebre
Но это был лишь жар,
Que me hizo ver lo que atinó
Что заставил меня видеть то, что показалось.
Así en las sombras fui callando
Так, в тенях я молчал,
Ensimismado entre las olas
Погруженный в волны,
Con lágrimas de mi dolor
Со слезами моей боли.
Oh-oh, oh, oh, oh
О-о, о, о, о
No, uh, no-uh, no
Нет, у, нет-у, нет
Mujer extraña, bonita y mala
Женщина странная, красивая и злая,
Que me mintió
Которая мне солгала,
Mujer extraña, bonita y mala
Женщина странная, красивая и злая,
Que me mintió
Которая мне солгала,
Mujer extraña, bonita y mala
Женщина странная, красивая и злая,
Que me mintió
Которая мне солгала,
No
Нет
No-oh
Нет-о
No-oh-uh
Нет-о-у





Writer(s): Manuel Javier Garcia Herrera, Angel Cereceda Orrego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.