Paroles et traduction Manuel García - Noche Montuna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche Montuna
Night in the Mountains
Parece
que
la
bruma
It
seems
that
the
fog
Que
avanza
en
esta
noche
sin
luna,
será
montuna
That
advances
on
this
moonless
night,
will
be
mountainous
En
mi
caballo
voy
galopando
por
mi
desierto,
On
my
horse
I
gallop
through
my
desert,
Sombra,
estribo
y
montura.
Shadow,
stirrup
and
saddle.
Que
parece
volar
That
seems
to
fly
En
el
viento
dibuja
In
the
wind
he
draws
Una
flor
veloz,
A
swift
flower,
Una
rosaluna.
A
moonlit
rose.
Galopando
feroz
Galloping
fiercely
Sobre
las
piedras
suenan
Over
the
stones
sound
Los
cuatro
cascos
de
su
locura
The
four
hooves
of
his
madness
En
noche
montuna.
On
a
mountain
night.
Parece
que
la
luna
esta
escondida
It
seems
that
the
moon
is
hidden
Como
una
lámpara
en
tu
cintura,
Like
a
lamp
in
your
waist,
Pues
mi
caballo
sabe
llegar
solito
For
my
horse
knows
how
to
get
there
alone
Hasta
la
puerta
de
la
casa
tuya.
To
the
door
of
your
house.
Galopando
veloz,
Galloping
swiftly,
Por
el
sendero
voy
Along
the
path
I
go
Con
ojos
cerrados
With
my
eyes
closed
Porque
él
ya
sabe
Because
he
already
knows
Cual
es
la
ruta.
What
the
route
is.
Galopando
feroz,
Galloping
fiercely,
Sobre
las
piedras
suenan
Over
the
stones
sound
Los
cuatro
cascos
de
su
locura
The
four
hooves
of
his
madness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Javier Garcia Herrera, Angel Cereceda Orrego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.