Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Sombra de Mi
Dein Schatten von Mir
Bajo
la
puerta,
un
sobre
Unter
der
Tür,
ein
Umschlag
Con
la
tinta
a
mi
nombre
Mit
Tinte,
auf
meinen
Namen
Me
despierta
en
la
noche
Erweckt
mich
in
der
Nacht
Con
palabras
deformes
Mit
unförmigen
Worten
Estampillas
de
oro
que
brillan
Goldene
Briefmarken,
die
glänzen
Tesoros
sobre
la
tierra
Schätze
auf
Erden
Creo
que
tienen
la
fecha
en
su
letra
Ich
glaube,
sie
tragen
das
Datum
in
ihrer
Schrift
De
unos
días
sin
rostro
que
quedan
Von
einigen
gesichtslosen
Tagen,
die
bleiben
De
diez
o
dos
Von
zehn
oder
zwei
De
tres
o
de
amor
Von
drei
oder
von
Liebe
Habla
el
cuervo
y
no
sé
Der
Rabe
spricht
und
ich
weiß
nicht
Y
si
este
es
el
fin,
creo
en
ti
Und
wenn
dies
das
Ende
ist,
ich
glaube
an
dich
No
pase
tu
sombra
de
mí
Lass
deinen
Schatten
nicht
von
mir
weichen,
mein
Schatz.
Y
si
este
es
el
fin,
creo
en
ti
Und
wenn
dies
das
Ende
ist,
ich
glaube
an
dich
No
pase
tu
sombra
de
mí
Lass
deinen
Schatten
nicht
von
mir
weichen,
meine
Liebe.
Ahora
el
sol
con
su
lengua
perfecta
Jetzt
berührt
die
Sonne
mit
ihrer
perfekten
Zunge
Toca
el
polvo
en
la
mesa
Den
Staub
auf
dem
Tisch
Abre
el
sobre
y
empieza
su
fiesta
Öffnet
den
Umschlag
und
beginnt
ihr
Fest
En
la
carta
no
hay
nada
con
letras
Im
Brief
steht
nichts
mit
Buchstaben
De
diez
o
dos
Von
zehn
oder
zwei
De
tres
o
de
amor
Von
drei
oder
von
Liebe
Habla
el
cuervo
y
no
sé
Der
Rabe
spricht
und
ich
weiß
nicht
Y
si
este
es
el
fin,
creo
en
ti
Und
wenn
dies
das
Ende
ist,
ich
glaube
an
dich
No
pase
tu
sombra
de
mí
Lass
deinen
Schatten
nicht
von
mir
weichen,
mein
Herz.
Y
si
este
es
el
fin,
creo
en
ti
Und
wenn
dies
das
Ende
ist,
ich
glaube
an
dich
No
pase
tu
sombra
de
mí
Lass
deinen
Schatten
nicht
von
mir
weichen,
meine
Liebste.
Y
si
este
es
el
fin,
ah-ah-ah
Und
wenn
dies
das
Ende
ist,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Javier Garcia Herrera, Angel Cereceda Orrego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.