Paroles et traduction Manuel García - Tu Sombra de Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Sombra de Mi
Твоя тень от меня
Bajo
la
puerta
un
sobre
Под
дверью
конверт
Con
la
tinta
a
mi
nombre
С
чернилами
на
мое
имя
Me
despierta
en
la
noche
Будит
меня
ночью
Con
palabras
deformes
Искажёнными
словами
Estampillas
de
oros
que
brillan
Золотые
марки
блестят,
Tesoros
sobre
la
tierra
Сокровища
на
земле
Creo
que
tienen
la
fecha
en
su
letra
Кажется,
в
их
письменах
стоит
дата
De
unos
días
sin
rostro
que
quedan
Тех
безликих
дней,
что
остались
De
diez
o
dos
Десять
или
два
De
tres
o
de
amor
Три
или
любовь
Habla
el
cuervo
y
no
sé
Ворон
говорит,
а
я
не
понимаю
Y
si
este
es
el
fin
creo
en
ti
И
если
это
конец,
я
верю
в
тебя
No
pase
tu
sombra
de
mi
Не
покидай
меня,
тень
твоя
Y
si
este
es
el
fin
creo
en
ti
И
если
это
конец,
я
верю
в
тебя
No
pase
tu
sombra
de
mi
Не
покидай
меня,
тень
твоя
Ahora
el
sol
con
su
lengua
perfecta
Теперь
солнце
своим
совершенным
языком
Toca
el
polvo
en
la
mesa
Касается
пыли
на
столе
Abre
el
sobre
y
empieza
su
fiesta
Открывает
конверт
и
начинает
свой
праздник
En
la
carta
no
hay
nada
con
letras
В
письме
нет
ни
слова
De
diez
o
dos
Десять
или
два
De
tres
o
de
amor
Три
или
любовь
Habla
el
cuervo
y
no
sé
Ворон
говорит,
а
я
не
понимаю
Y
si
este
es
el
fin
creo
en
ti
И
если
это
конец,
я
верю
в
тебя
No
pase
tu
sombra
de
mi
Не
покидай
меня,
тень
твоя
Y
si
este
es
el
fin
creo
en
ti
И
если
это
конец,
я
верю
в
тебя
No
pase
tu
sombra
de
mi
Не
покидай
меня,
тень
твоя
Y
si
este
es
el
fin...
И
если
это
конец...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Javier Garcia Herrera, Angel Cereceda Orrego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.