Paroles et traduction Manuel García feat. Sol Escobar - La Mariposa y el Farolero (Con Sol Escobar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mariposa y el Farolero (Con Sol Escobar)
The Butterfly and the Lamplighter (With Sol Escobar)
Olvidó
la
mariposa
The
butterfly
forgot
El
consejo
que
le
dieron
The
advice
that
they
gave
her
De
no
confundir
la
rosa
To
not
confuse
the
rose
Con
la
luz
del
farolero
With
the
light
of
the
lamplighter
Rosa
de
un
jardín
secreto
Rose
of
a
secret
garden
Que
era
la
que
yo
más
quiero
Which
was
the
one
that
I
loved
most
Mas,
la
ingenua
mariposa
But,
the
naive
butterfly
Vio
la
luz
como
una
rosa
Saw
the
light
as
a
rose
Blanca,
distinguida,
hermosa
White,
distinguished,
beautiful
Y
ahora
presa
de
ese
encanto
And
now
taken
with
that
charm
Mariposa,
mariposa,
mariposa
estás
llorando
Butterfly,
butterfly,
butterfly,
you
are
crying
Por
la
luz
del
farolero
Over
the
light
of
the
lamplighter
Olvidó
un
jardín
entero
It
forgot
an
entire
garden
Se
fue
por
las
calles
sola
And
walked
the
streets
alone
Prendada
de
su
lucero
Captivated
by
its
shining
light
Mariposa
de
alas
rotas
Butterfly
with
broken
wings
Bajo
el
son
del
aguacero
Beneath
the
sound
of
the
downpour
Las
luciérnagas
danzantes
The
dancing
fireflies
Trataron
de
convencerla
Tried
to
convince
her
Que
no
siguiera
la
senda
To
not
follow
the
path
De
esa
luz
como
su
amante
Of
that
light
as
a
lover
Si
miras
el
sol
brillante
If
you
look
at
the
shining
sun
Te
encandila
y
quedas
ciega
It
blinds
you
and
you
are
left
sightless
Antes
mejor
el
clavel
The
carnation
is
so
much
better
Lágrimas
de
mariposa
Tears
of
the
butterfly
Que
a
veces
mucho
oropel
That
sometimes
much
tinsel
Vuelve
más
triste
las
cosas
Makes
things
sadder
Nunca
te
fíes
de
aquel
Never
trust
someone
Que
vende
luz
entre
Who
sells
light
amidst
Sombras,
ay...
Shadows,
oh...
Ay,
mariposa
Oh,
butterfly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Garcia, Sol Escobar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.