Paroles et traduction Manuel García feat. DePedro - La Cuadra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminando
voy
la
cuadra
donde
al
pasar
los
perros
ladran
I
walk
the
block
where
dogs
bark
as
I
pass
Pasa
por
el
cielo
una
avioneta
y
por
el
mundo
una
carreta
A
plane
flies
overhead
and
a
wagon
rolls
by
Todo
es
diferente
cuando
miro
con
los
ojos
de
ella
Everything
is
different
when
I
look
through
her
eyes
Que
disfruta
de
un
día
de
sol
sentada
en
la
vereda
Who
enjoys
a
sunny
day
sitting
on
the
sidewalk
Y
oigo
las
canciones
en
las
casas
que
habitan
los
pobladores
And
I
hear
the
songs
in
the
houses
where
the
people
live
Temas
de
pasión
o
reggaetón,
una
de
amor
que
ya
conoces
Passionate
or
reggaeton
themes,
a
love
song
you
already
know
Todo
es
diferente
cuando
escucho
como
canta
ella
Everything
is
different
when
I
hear
her
singing
Que
disfruta
su
propia
canción
bailando
en
la
vereda
Who
enjoys
her
own
song
dancing
on
the
sidewalk
Derritió
la
sal
de
nieve
el
sol
The
sun
melted
the
salt
of
the
snow
La
sal
que
el
sol
secó
The
salt
that
the
sun
dried
Por
la
dulce
lágrima
de
amor
se
quedó
Because
of
the
sweet
tear
of
love
it
remained
Derritió
la
sal
de
nieve
el
sol
The
sun
melted
the
salt
of
the
snow
La
sal
que
el
sol
secó
The
salt
that
the
sun
dried
Por
la
dulce
lágrima
de
amor
se
quedó
Because
of
the
sweet
tear
of
love
it
remained
La
vecina
riega
el
pasto
en
un
acto
que
todos
conocen
The
neighbor
waters
the
grass
in
an
act
that
everyone
knows
Un
muchacho
punk
de
nombre
Juan
va
por
el
pan
para
la
once
A
punk
boy
named
Juan
goes
for
bread
for
lunch
Todo
es
diferente
cuando
siento
como
piensa
ella
Everything
is
different
when
I
feel
her
thinking
Que
convierte
en
tradición
de
amor
cantar
contando
estrellas
Who
turns
into
a
love
tradition
singing
counting
stars
La
cinética
visión
que
lleva
en
su
alma
una
chilena
The
kinetic
vision
that
a
Chilean
woman
carries
in
her
soul
Que
dibuja
con
carbón
en
un
papel
la
cordillera
Who
draws
the
mountain
range
with
charcoal
on
paper
Todo
es
diferente
cuando
miro
con
los
ojos
de
ella
Everything
is
different
when
I
look
through
her
eyes
Que
disfruta
de
un
día
de
sol
sentada
en
la
vereda
Who
enjoys
a
sunny
day
sitting
on
the
sidewalk
Derritió
la
sal
de
nieve
el
sol
The
sun
melted
the
salt
of
the
snow
La
sal
que
el
sol
secó
The
salt
that
the
sun
dried
Por
la
dulce
lágrima
de
amor
se
quedó
Because
of
the
sweet
tear
of
love
it
remained
Derritió
la
sal
de
nieve
el
sol
The
sun
melted
the
salt
of
the
snow
La
sal
que
el
sol
secó
The
salt
that
the
sun
dried
Por
la
dulce
lágrima
de
amor
se
quedó
Because
of
the
sweet
tear
of
love
it
remained
Por
la
dulce
lágrima
de
amor
se
quedó
Because
of
the
sweet
tear
of
love
it
remained
La
cuadra
donde
hábito
a
tres
segundos
del
capricho
The
block
where
I
live
three
seconds
from
my
whim
La
calle
que
me
lleva,
directo
a
tu
frontera
The
street
that
takes
me,
straight
to
your
border
La
cuadra
donde
hábito
a
tres
segundos
del
capricho
The
block
where
I
live
three
seconds
from
my
whim
La
calle
que
me
lleva,
directo
a
tu
frontera
The
street
that
takes
me,
straight
to
your
border
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.