Manuel Gasparini - UNA COME TE - traduction des paroles en allemand

UNA COME TE - Manuel Gasparinitraduction en allemand




UNA COME TE
EINE WIE DU
I tuoi ricordi dentro di me
Deine Erinnerungen in mir
Con la testa piena di forse
Mit dem Kopf voller Vielleicht
Quando la notte nel buio
Wenn ich nachts im Dunkeln
Incontro la sorte
Dem Schicksal begegne
E ho paura che
Und ich habe Angst, dass
Tu possa andare via da me
Du mich verlassen könntest
E non ti so più spiegare
Und ich kann dir nicht mehr erklären
Quello che tu sei per me per me
Was du für mich bist, für mich
Quante notti passate al mare
Wie viele Nächte am Meer verbracht
A fare rifare l'amore
Um immer wieder Liebe zu machen
Con il cuore che sembra bruciare
Mit dem Herzen, das zu brennen scheint
E li ho capito che
Und da habe ich verstanden
Che cosa vuol dire amare
Was es heißt, zu lieben
Chiudo gli occhi e vedo te
Ich schließe die Augen und sehe dich
Apro gli occhi e vedo noi
Ich öffne die Augen und sehe uns
Poi guardo il cielo e penso a te
Dann schaue ich zum Himmel und denke an dich
Guardo il mare difronte a noi
Ich schaue auf das Meer vor uns
E ho paura che
Und ich habe Angst, dass
Che tu possa andare via da me
Dass du mich verlassen könntest
E non mi so più spiegare
Und ich kann mir nicht mehr erklären
Perché una come te una su un milione
Warum eine wie du, eine unter einer Million
Quante notti passate al mare
Wie viele Nächte am Meer verbracht
A fare rifare l'amore
Um immer wieder Liebe zu machen
Con il cuore che sembra bruciare
Mit dem Herzen, das zu brennen scheint
E li ho capito che
Und da habe ich verstanden
Che cosa vuol dire amare
Was es heißt, zu lieben
Cantare per amore è
Für die Liebe zu singen ist
Tutto quello che ho tutto quello che ho
Alles, was ich habe, alles, was ich habe
Io e te siamo due stelle
Du und ich sind zwei Sterne
Che bruciano come scintille
Die wie Funken brennen
E a perderti non ci sto
Und dich zu verlieren, kommt nicht in Frage
Quante notti passate al mare
Wie viele Nächte am Meer verbracht
A fare rifare l'amore
Um immer wieder Liebe zu machen
Con il cuore che sembra bruciare
Mit dem Herzen, das zu brennen scheint
E li ho capito che
Und da habe ich verstanden
Che cosa vuol dire amare
Was es heißt, zu lieben
Quante notti passare al mare
Wie viele Nächte am Meer verbringen
A fare e rifare l'amore con il cuore
Um immer wieder Liebe zu machen, mit dem Herzen
Che sembra bruciare
Das zu brennen scheint
E li ho capito che
Und da habe ich verstanden
Che cosa vuol dire amare
Was es heißt, zu lieben
Che cosa vuol dire amare
Was es heißt, zu lieben
Amare
Zu lieben
Amare
Zu lieben
Che cosa vuol dire amare
Was es heißt, zu lieben





Writer(s): Manuel Gasparini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.