Manuel Lombo - Guardo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manuel Lombo - Guardo




Guardo
I'm Keeping
Guardo, los granos de arena de un reloj que puse boca abajo;
I'm keeping the grains of sand from a clock I turned upside down;
Miles de emociones,
Thousands of emotions,
Cientos de oraciones
Hundreds of prayers,
Y un deseo intacto, que apenas aguanto.
And one intact wish that I can barely hold.
Guardo, unas ganas locas de alcanzar el cielo dados de la mano,
I'm keeping some crazy desire to reach the sky given by the hand,
Letras de canciones,
Lyrics of songs,
Tardes de pasiones,
Afternoons of passions,
Una risa, un llanto, están esperando.
A laugh, a cry are waiting.
Guardo, un cajón de besos, con caricias nuevas que vengo estrenando;
I'm keeping a drawer of kisses, with new caresses that I'm premiering;
Algún que otro miedo,
Some fear or other,
Un grito, un silencio,
A scream, a silence,
Un "de vez en cuando".
An "once in a while".
Guardo tanto para ti,
I'm keeping so much for you,
Que dejé sin estrellas las noches de miles de Abril.
I left the nights of thousands of Aprils without stars.
Guardo tanto para ti,
I'm keeping so much for you,
Escondiendo el olor de las flores que había en mi jardín.
Hiding the smell of the flowers that were in my garden.
Guardo tanto para ti,
I'm keeping so much for you,
Que guardé lo mejor de mi sueño esperando dormir junto a ti. (Bis)
That I kept the best of my dream waiting to sleep next to you. (Chorus)
Guardo, un largo paseo y al llegar a casa un, "te cedo el paso";
I'm keeping a long walk and when I get home a, "I'll let you pass";
Sábanas calladas que guardan secretos bajo la almohada,
Silent sheets that keep secrets under the pillow,
Si algún día hablaran...
If one day they speak...
Guardo, un juego de llaves, que cierran y abren un algo de encanto;
I'm keeping a set of keys, that lock and unlock a bit of enchantment;
Miradas sinceras, castillos de arena,
Sincere looks, sandcastles,
Algún "por si acaso"...
Just in case...
Guardo tanto para ti,
I'm keeping so much for you,
Que dejé sin estrellas las noches de miles de Abril.
I left the nights of thousands of Aprils without stars.
Guardo tanto para ti,
I'm keeping so much for you,
Escondiendo el olor de las flores que había en mi jardín.
Hiding the smell of the flowers that were in my garden.
Guardo tanto para ti,
I'm keeping so much for you,
Que guardé lo mejor de mi sueño esperando dormir junto a ti.
That I kept the best of my dream waiting to sleep next to you.
Guardo tanto para ti,
I'm keeping so much for you,
Guardo besos, guardo llantos, tantos, tantos...
I'm keeping kisses, I'm keeping tears, so many, so many...
Guardo tanto para ti,
I'm keeping so much for you,
Guardo tanto que ya no lo que guardo.
I'm keeping so much that I don't know what I'm keeping anymore.
Guardo tanto para ti,
I'm keeping so much for you,
Si no vienes esta noche; este sitio, este sitio te lo guardo...
If you don't come tonight; this place, I'm keeping this place for you...
Guardo tanto para ti,
I'm keeping so much for you,
Que dejé sin estrellas las noches de miles de Abril.
I left the nights of thousands of Aprils without stars.
Guardo tanto para ti,
I'm keeping so much for you,
Escondiendo el olor de las flores que había en mi jardín.
Hiding the smell of the flowers that were in my garden.
Guardo tanto para ti,
I'm keeping so much for you,
Que guardé lo mejor de mi sueño esperando dormir junto a ti
That I kept the best of my dream waiting to sleep next to you





Writer(s): Manuel Luis Vazquez Lombo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.