Manuel Medrano feat. Juliana - La primera vez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manuel Medrano feat. Juliana - La primera vez




La primera vez
The first time
Como sonríes cuando me miras
How you smile when you look at me
haces que en la vida brille todo
You make my life shine bright
Lo más lindo es el color de tus labios
The most beautiful thing is the color of your lips
Y cuando nos sentamos juntos en el salón
And when we sit together in the living room
Cuando camino me miras
When I walk you look at me
Y no hay lugar para no escondernos
And there's no place to hide
Cierra la puerta
Close the door
Vamos a jugar por primera vez
Let's play for the first time
tienes algo que me atrapa
You have something that captivates me
Vamos, sonríe, me gusta así
Come on, smile, I like it
Cuando te acercas a (cuando te acercas a mí)
When you come close to me
Mis ojos se mueven al ritmo de tu falda
My eyes move to the rhythm of your skirt
Todas las palabras no me alcanzan para describir
All the words are not enough to describe
Lo que me haces sentir (Ah-ah-ah-ah-ah)
What you make me feel (Ah-ah-ah-ah-ah)
Lo que me haces sentir (Ah-ah-ah-ah-ah)
What you make me feel (Ah-ah-ah-ah-ah)
Fue tan inocente
It was so innocent
Y ahora de repente
And now all of a sudden
Nos dio la gana de perder el control (oh-oh)
We felt like losing control (oh-oh)
Éramos solo amigos y ahora es diferente
We were just friends and now it's different
Viendo juntos la aurora como adolescentes
Watching the sunrise together like teenagers
Y te dieron ganas de perder el control (oh-oh-oh)
And you felt like losing control (oh-oh-oh)
No lo podré disimular por tanto tiempo (oh-oh)
I won't be able to hide it for so long (oh-oh)
Si te acercas más
If you get any closer
Te juro que te robo un beso
I swear I'll steal a kiss from you
tienes algo que me atrapa
You have something that captivates me
Vamos, sonríe, me gusta así
Come on, smile, I like it
Cuando te acercas a (cuando te acercas a mí)
When you come close to me
Mis ojos se mueven al ritmo de tu falda
My eyes move to the rhythm of your skirt
Todas las palabras no me alcanzan para describir
All the words are not enough to describe
Lo que me haces sentir (Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
What you make me feel (Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Lo que me haces sentir (Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
What you make me feel (Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Se empañarán las ventanas del cuarto
The windows of the room will fog up
Y quizás no lleguemos a tiempo al bazar
And maybe we won't make it to the bazaar in time
Pero te va a gustar tenerte aquí otro ratico
But you're going to like having you here for a while
sabes que no soy bueno para bailar
You know I'm not good at dancing
Pero contigo toda la noche me quiero quedar
But I want to stay with you all night
tienes algo que me atrapa (uh-uh-uh)
You have something that captivates me (uh-uh-uh)
Dale, sonríe, me gusta así
Come on, smile, I like it
Cuando te acercas a (cuando te acercas a mí)
When you come close to me
Mis ojos se mueven al ritmo de tu falda
My eyes move to the rhythm of your skirt
Todas las palabras no me alcanzan para describir
All the words are not enough to describe
Lo que me haces sentir (yeah-yeah)
What you make me feel (yeah-yeah)
Lo que me haces sentir (oh-oh-oh)
What you make me feel (oh-oh-oh)





Writer(s): Juliana Maria Velasquez Buitrago, Manuel Alejandro Medrano Lopez, Santiago Uribe Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.