Paroles et traduction Manuel Medrano - Mi Otra Mitad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Otra Mitad
Моя вторая половинка
Estoy
enamorado
de
ti
Я
влюблен
в
тебя
Cuando
suspiro,
lo
hago
por
ti
Когда
я
вздыхаю,
я
делаю
это
ради
тебя
Tú
me
robaste
el
corazón
Ты
украла
мое
сердце
Con
la
magia
de
tus
besos
Магией
своих
поцелуев
Eres
mi
centro
de
gravedad
Ты
мой
центр
тяжести
Tú
lo
tienes
todo,
no
te
falta
nada
У
тебя
есть
все,
тебе
ничего
не
нужно
Déjame
encontrarte,
otra
vez
Позволь
мне
найти
тебя
снова
Déjame
tocarte
cómo
debe
ser
Позволь
мне
прикоснуться
к
тебе,
как
должно
быть
Tú
haces
que
me
den
cosquillas
del
amor
(Del
amor)
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
любовные
мурашки
(Любовные)
Tú
haces
que
en
la
vida
brille
todo
Ты
делаешь
так,
что
в
жизни
все
сияет
Eres
mi
centro
gravitacional
Ты
мой
центр
притяжения
Daría
todo
porque
me
besaras,
oh
Я
бы
отдал
все,
чтобы
ты
меня
поцеловала
Tienes
todo
lo
que
quiero,
mami
У
тебя
есть
все,
что
я
хочу,
милая
Esos
labiecitos
rojos,
yo
los
quiero
pa′
mí
Эти
маленькие
красные
губки,
я
хочу
их
для
себя
Sabes
lo
que
siento,
te
lo
advertí
Ты
знаешь,
что
я
чувствую,
я
тебя
предупреждал
Mirándote
a
los
ojos,
no
te
voy
a
mentir
Глядя
тебе
в
глаза,
я
не
буду
лгать
Baby,
si
no
fuera
suficiente
Детка,
если
бы
этого
было
недостаточно
Tú
sabes
que
me
muero
por
ti
(Por
ti)
Ты
знаешь,
что
я
умираю
по
тебе
(По
тебе)
Tú
haces
que
me
den
cosquillas
del
amor
(Del
amor)
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
любовные
мурашки
(Любовные)
Tú
haces
que
en
la
vida
brille
todo
(Todo)
Ты
делаешь
так,
что
в
жизни
все
сияет
(Все)
Eres
mi
centro
gravitacional
Ты
мой
центр
притяжения
Daría
todo
porque
me
besaras,
oh
Я
бы
отдал
все,
чтобы
ты
меня
поцеловала
Tú
haces
que
me
den
cosquillas
del
amor
(Del
amor)
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
любовные
мурашки
(Любовные)
Tú
haces
que
en
la
vida
brille
todo
(Todo)
Ты
делаешь
так,
что
в
жизни
все
сияет
(Все)
Eres
mi
centro
gravitacional
Ты
мой
центр
притяжения
Daría
todo
porque
me
besaras,
oh
Я
бы
отдал
все,
чтобы
ты
меня
поцеловала
Tú
no
eres
de
aquí
Ты
не
отсюда
Tú
lo
tienes
todo,
quiero
repetir
У
тебя
есть
все,
я
хочу
повторить
Tráiganmela
una
vez
más
Приведите
ее
ко
мне
еще
раз
Daría
todo
porque
te
quedaras
Я
бы
отдал
все,
чтобы
ты
осталась
Tú
haces
que
me
den
cosquillas
del
amor
(Del
amor)
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
любовные
мурашки
(Любовные)
Tú
haces
que
en
la
vida
brille
todo
(Todo)
Ты
делаешь
так,
что
в
жизни
все
сияет
(Все)
Eres
mi
centro
gravitacional
Ты
мой
центр
притяжения
Daría
todo
porque
me
besaras,
oh
Я
бы
отдал
все,
чтобы
ты
меня
поцеловала
Tú
haces
que
me
den
cosquillas
el
amor
(Del
amor)
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
любовные
мурашки
(Любовные)
Tú
haces
que
en
la
vida
brille
todo
(Todo)
Ты
делаешь
так,
что
в
жизни
все
сияет
(Все)
Eres
mi
centro
gravitacional
Ты
мой
центр
притяжения
Daría
todo
porque
me
besaras
Я
бы
отдал
все,
чтобы
ты
меня
поцеловала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Torres, Mauricio Rengifo, Manuel Alejandro Medrano Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.