Paroles et traduction Manuel Medrano feat. Rawayana - No Sé Si Salga El Sol - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sé Si Salga El Sol - Remix
I Don't Know If the Sun Will Rise - Remix
He
perdido
mi
capacidad
de
actuar,
de
redactar
I
have
lost
my
ability
to
act,
to
write
Estoy
perdiendo
la
sensibilidad
I
am
losing
my
sensitivity
El
don
de
amar
The
gift
of
love
Le
cogí
cierto
respeto
a
la
verdad
I
have
a
certain
respect
for
the
truth
Eso
no
se
toca
That
is
not
to
be
touched
Entonces
debo
confesar
So
I
must
confess
Que
no
me
amarra
la
mirada
That
I
am
not
bound
by
anyone
else's
gaze
De
nadie
más
Anyone
else's
No
me
concentro,
sudo
por
las
noches
mientras
duermo
I
can't
concentrate,
I
sweat
at
night
while
I
sleep
Si
tú
no
estás
a
mi
lado,
siento
que
no
estoy
de
acuerdo
If
you're
not
by
my
side,
I
feel
like
I'm
not
okay
Tiembla
el
suelo
cada
que
te
pienso
The
ground
shakes
every
time
I
think
of
you
Y
ni
siquiera
tengo
ganas
de
cantar
And
I
don't
even
feel
like
singing
Si
tú
no
estás
a
mi
lado,
me
espanto
If
you're
not
by
my
side,
I
get
scared
Me
vuelvo
un
ocho
y
me
caigo
I
become
an
eight
and
I
fall
No
sé
si
en
la
mañana
saldrá
el
sol
I
don't
know
if
the
sun
will
rise
in
the
morning
No
sé
si
llueve
o
hace
frío,
no
lo
sé
I
don't
know
if
it's
raining
or
cold,
I
don't
know
Pero
siempre
que
llueva
escampará
But
whenever
it
rains,
it
will
stop
Cuando
haga
frío
tú
me
abrazarás,
lo
sé
When
it's
cold,
you'll
hold
me,
I
know
Porque
estoy
aprendiendo
a
ver
Because
I'm
learning
to
see
Que
si
te
caes
yo
te
puedo
recoger
That
if
you
fall,
I
can
pick
you
up
Que
si
caminas
en
la
playa
mientras
la
lluvia,
yo
That
if
you
walk
on
the
beach
while
it's
raining,
I
Te
acompañaré
I'll
be
with
you
Que
si
decides
irte,
aquí
siempre
estaré
That
if
you
decide
to
leave,
I'll
always
be
here
Si
un
día
se
te
hace
tarde,
yo
te
esperaré
porque
If
you're
ever
late,
I'll
wait
for
you
because
Yo
te
esperaré
porque
sí
I'll
wait
for
you
because
I
do
Uoh-oh-oh,
oh-oh
Uoh-oh-oh,
oh-oh
Vamo
al
aeropuerto
sin
destino
Let's
go
to
the
airport
without
a
destination
Y
allí
elegimos
la
ciudad
And
there
we'll
choose
the
city
Llévate
un
traje
de
baño
fino
Bring
a
nice
swimsuit
Que
seguro
nos
vamo
a
mojar
'Cause
we're
sure
to
get
wet
No
sé
si
en
la
mañana
saldrá
el
sol
I
don't
know
if
the
sun
will
rise
in
the
morning
No
sé
si
llueve
o
hace
frío,
no
lo
sé
I
don't
know
if
it's
raining
or
cold,
I
don't
know
Pero
siempre
que
llueva
escampará
But
whenever
it
rains,
it
will
stop
Cuando
haga
frío
tú
me
abrazarás,
lo
sé
When
it's
cold,
you'll
hold
me,
I
know
Porque
estoy
aprendiendo
a
ver
Because
I'm
learning
to
see
Que
si
te
caes
yo
te
puedo
recoger
That
if
you
fall,
I
can
pick
you
up
Que
si
caminas
en
la
playa
mientras
la
lluvia,
yo
That
if
you
walk
on
the
beach
while
it's
raining,
I
Te
acompañaré
I'll
be
with
you
Que
si
decides
irte,
aquí
siempre
estaré
That
if
you
decide
to
leave,
I'll
always
be
here
Si
un
día
se
te
hace
tarde,
yo
te
esperaré
porque
If
you're
ever
late,
I'll
wait
for
you
because
Yo
te
esperaré
porque
sí
I'll
wait
for
you
because
I
do
Vamo
al
aeropuerto
sin
destino
Let's
go
to
the
airport
without
a
destination
Que
seguro
nos
vamo
a
mojar
'Cause
we're
sure
to
get
wet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Alejandro Medrano Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.