Manuel Mijares - Acercate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manuel Mijares - Acercate




Acercate
Come Closer
En el último latido de mi corazón
In my heart's last beat
En el último respiro de mi inspiración
In my last breath of inspiration
En el último minuto que quedaba ya
In the last minute that was left
Abro los ojos te miro y vuelvo a soñar
I open my eyes, look at you and start dreaming again
Cuando poco me faltaba para renunciar
When I was about to give up
Cuando casi me decido no volver a amar
When I had almost decided not to love again
Cuando poco me quedaba y me iba a caer
When there was little left and I was about to fall
Llega tu luz ilumina y me vuelvo a encender
Your light arrives, shines and I light up again
Acércate que te voy a explicar
Come closer, I'll explain
Que eres la razón por la que estoy sonriendo
That you are the reason I'm smiling
Aunque no sepas lo que pasa, yo te lo confieso
Even if you don't know what's happening, I confess it to you
Me haces vibrar y recordar porque amaba la vida
You make me vibrate and remember why I loved life
Me rescataste de extinguirme en el último día
You rescued me from fading away on my last day
Te doy las gracias aunque pienses que es locura mía
I thank you even if you think it's my madness
que nunca hiciste nada para provocar
I know you never did anything to inspire
Que mi vida reviviera en nuevo lugar
For my life to be reborn in a new place
Pero llega tu perfume y no hace falta más
But your perfume arrives and nothing else is needed
Cuando el amor tiene cuerpo lo quieres amar
When love has a body, you want to love it
Acércate que te voy a explicar
Come closer, I'll explain
Que eres la razón por la que estoy sonriendo
That you are the reason I'm smiling
Aunque no sepas lo que pasa, yo te lo confieso
Even if you don't know what's happening, I confess it to you
Me haces vibrar y recordar porque amaba la vida
You make me vibrate and remember why I loved life
Me rescataste de extinguirme en el último día
You rescued me from fading away on my last day
Yo te voy a explicar que eres tu razón por la que estoy sonriendo
I'll explain to you that you are the reason I'm smiling
Aunque no sepas lo que pasa, yo te lo confieso
Even if you don't know what's happening, I confess it to you
Me haces vibrar y recordar porque amaba la vida
You make me vibrate and remember why I loved life
Me rescataste de extinguirme en el último día
You rescued me from fading away on my last day
Te doy las gracias aunque pienses que es locura mía
I thank you even if you think it's my madness
No es locura mía
It's not my madness
Eres ya mi vida
You are my life now
No es locura mía
It's not my madness
Acércate que te voy a explicar
Come closer, I'll explain
Que eres la razón por la que estoy sonriendo
That you are the reason I'm smiling
Aunque no sepas lo que pasa yo te lo confieso
Even if you don't know what's happening, I confess it to you
Me haces vibrar y recordar porque amaba la vida
You make me vibrate and remember why I loved life
Me rescataste de extinguirme en el último día
You rescued me from fading away on my last day
Yo te voy a explicar que eres tu razón por la que estoy sonriendo
I'll explain to you that you are the reason I'm smiling
Aunque no sepas lo que pasa yo te lo confieso
Even if you don't know what's happening, I confess it to you
Me haces vibrar y recordar porque amaba la vida
You make me vibrate and remember why I loved life
Me rescataste de extinguirme en el último día
You rescued me from fading away on my last day
Te doy las gracias aunque pienses que es locura mía
I thank you even if you think it's my madness
Que es locura mía
That it's my madness
Eres ya mi vida
You are my life now
No es locura mía
It's not my madness
Eres ya mi vida
You are my life now
No es locura mía
It's not my madness





Writer(s): Leonel Garcia Nunez De Caceres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.