Paroles et traduction Manuel Mijares - Acercate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
último
latido
de
mi
corazón
In
my
heart's
last
beat
En
el
último
respiro
de
mi
inspiración
In
my
last
breath
of
inspiration
En
el
último
minuto
que
quedaba
ya
In
the
last
minute
that
was
left
Abro
los
ojos
te
miro
y
vuelvo
a
soñar
I
open
my
eyes,
look
at
you
and
start
dreaming
again
Cuando
poco
me
faltaba
para
renunciar
When
I
was
about
to
give
up
Cuando
casi
me
decido
no
volver
a
amar
When
I
had
almost
decided
not
to
love
again
Cuando
poco
me
quedaba
y
me
iba
a
caer
When
there
was
little
left
and
I
was
about
to
fall
Llega
tu
luz
ilumina
y
me
vuelvo
a
encender
Your
light
arrives,
shines
and
I
light
up
again
Acércate
que
te
voy
a
explicar
Come
closer,
I'll
explain
Que
eres
tú
la
razón
por
la
que
estoy
sonriendo
That
you
are
the
reason
I'm
smiling
Aunque
no
sepas
lo
que
pasa,
yo
te
lo
confieso
Even
if
you
don't
know
what's
happening,
I
confess
it
to
you
Me
haces
vibrar
y
recordar
porque
amaba
la
vida
You
make
me
vibrate
and
remember
why
I
loved
life
Me
rescataste
de
extinguirme
en
el
último
día
You
rescued
me
from
fading
away
on
my
last
day
Te
doy
las
gracias
aunque
pienses
que
es
locura
mía
I
thank
you
even
if
you
think
it's
my
madness
Sé
que
nunca
hiciste
nada
para
provocar
I
know
you
never
did
anything
to
inspire
Que
mi
vida
reviviera
en
nuevo
lugar
For
my
life
to
be
reborn
in
a
new
place
Pero
llega
tu
perfume
y
no
hace
falta
más
But
your
perfume
arrives
and
nothing
else
is
needed
Cuando
el
amor
tiene
cuerpo
lo
quieres
amar
When
love
has
a
body,
you
want
to
love
it
Acércate
que
te
voy
a
explicar
Come
closer,
I'll
explain
Que
eres
tú
la
razón
por
la
que
estoy
sonriendo
That
you
are
the
reason
I'm
smiling
Aunque
no
sepas
lo
que
pasa,
yo
te
lo
confieso
Even
if
you
don't
know
what's
happening,
I
confess
it
to
you
Me
haces
vibrar
y
recordar
porque
amaba
la
vida
You
make
me
vibrate
and
remember
why
I
loved
life
Me
rescataste
de
extinguirme
en
el
último
día
You
rescued
me
from
fading
away
on
my
last
day
Yo
te
voy
a
explicar
que
eres
tu
razón
por
la
que
estoy
sonriendo
I'll
explain
to
you
that
you
are
the
reason
I'm
smiling
Aunque
no
sepas
lo
que
pasa,
yo
te
lo
confieso
Even
if
you
don't
know
what's
happening,
I
confess
it
to
you
Me
haces
vibrar
y
recordar
porque
amaba
la
vida
You
make
me
vibrate
and
remember
why
I
loved
life
Me
rescataste
de
extinguirme
en
el
último
día
You
rescued
me
from
fading
away
on
my
last
day
Te
doy
las
gracias
aunque
pienses
que
es
locura
mía
I
thank
you
even
if
you
think
it's
my
madness
No
es
locura
mía
It's
not
my
madness
Eres
ya
mi
vida
You
are
my
life
now
No
es
locura
mía
It's
not
my
madness
Acércate
que
te
voy
a
explicar
Come
closer,
I'll
explain
Que
eres
tú
la
razón
por
la
que
estoy
sonriendo
That
you
are
the
reason
I'm
smiling
Aunque
no
sepas
lo
que
pasa
yo
te
lo
confieso
Even
if
you
don't
know
what's
happening,
I
confess
it
to
you
Me
haces
vibrar
y
recordar
porque
amaba
la
vida
You
make
me
vibrate
and
remember
why
I
loved
life
Me
rescataste
de
extinguirme
en
el
último
día
You
rescued
me
from
fading
away
on
my
last
day
Yo
te
voy
a
explicar
que
eres
tu
razón
por
la
que
estoy
sonriendo
I'll
explain
to
you
that
you
are
the
reason
I'm
smiling
Aunque
no
sepas
lo
que
pasa
yo
te
lo
confieso
Even
if
you
don't
know
what's
happening,
I
confess
it
to
you
Me
haces
vibrar
y
recordar
porque
amaba
la
vida
You
make
me
vibrate
and
remember
why
I
loved
life
Me
rescataste
de
extinguirme
en
el
último
día
You
rescued
me
from
fading
away
on
my
last
day
Te
doy
las
gracias
aunque
pienses
que
es
locura
mía
I
thank
you
even
if
you
think
it's
my
madness
Que
es
locura
mía
That
it's
my
madness
Eres
ya
mi
vida
You
are
my
life
now
No
es
locura
mía
It's
not
my
madness
Eres
ya
mi
vida
You
are
my
life
now
No
es
locura
mía
It's
not
my
madness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonel Garcia Nunez De Caceres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.