Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Has de Esperar
Liebe, du musst warten
No
sé
muy
bien
si
entre
tú
y
yo
Ich
weiß
nicht
genau,
ob
zwischen
dir
und
mir
Existe
amor
o
solamente
ilusión
Liebe
existiert
oder
nur
eine
Illusion
Dame
tiempo
para
decidir
Gib
mir
Zeit,
um
zu
entscheiden
Con
quién
soy
feliz
me
he
enamorado,
Mit
wem
ich
glücklich
bin,
ich
habe
mich
verliebt,
Mis
labios
besando
tus
labios
Meine
Lippen
küssen
deine
Lippen
Y
mi
mente
en
otro
sitio
con
ella
Und
mein
Geist
ist
woanders
bei
ihr
Qué
difícil
es
esto
compréndelo
Wie
schwierig
das
ist,
versteh
das
doch
Dale
tiempo
al
tiempo,
espérame.
Gib
der
Zeit
Zeit,
warte
auf
mich.
Amor
has
de
esperar
un
poco
más
Liebe,
du
musst
noch
ein
wenig
warten
Hasta
que
todo
termine
y
se
calmen
las
aguas
Bis
alles
vorbei
ist
und
sich
die
Wogen
glätten
No
pidas
ahora
que
decida
porque
no
podré,
Verlange
jetzt
nicht,
dass
ich
mich
entscheide,
denn
ich
werde
es
nicht
können,
Amor
has
de
esperar
no
quieras
milagros
Liebe,
du
musst
warten,
verlange
keine
Wunder
Estoy
bien
a
tu
lado
aunque
de
vez
en
cuando
Mir
geht
es
gut
an
deiner
Seite,
auch
wenn
ich
ab
und
zu
Echo
de
menos
sus
cosas
y
no
sé
porque.
ihre
Dinge
vermisse
und
nicht
weiß
warum.
No
me
digas
que
estoy
cambiando
Sag
mir
nicht,
dass
ich
mich
verändere
Porque
no
es
cierto,
no
jures
en
vano
Denn
das
stimmt
nicht,
schwöre
nicht
umsonst
Me
siento
prisionero
Ich
fühle
mich
gefangen
Igual
que
al
principio
sin
volar
Genau
wie
am
Anfang,
ohne
fliegen
zu
können
Deseando
comenzar
de
nuevo
a
tu
lado
pero
no
me
atrevo.
Ich
wünsche
mir,
an
deiner
Seite
neu
anzufangen,
aber
ich
traue
mich
nicht.
Ten
paciencia
amor
espérame
Hab
Geduld,
Liebe,
warte
auf
mich
Dios
bendito
cómo
te
querré.
Heiliger
Gott,
wie
sehr
werde
ich
dich
lieben.
Amor
has
de
esperar
un
poco
más
Liebe,
du
musst
noch
ein
wenig
warten
Hasta
que
todo
termine
y
se
calmen
las
aguas
Bis
alles
vorbei
ist
und
sich
die
Wogen
glätten
No
pidas
ahora
que
decida
porque
no
podré,
Verlange
jetzt
nicht,
dass
ich
mich
entscheide,
denn
ich
werde
es
nicht
können,
Amor
has
de
esperar
no
quieras
milagros
Liebe,
du
musst
warten,
verlange
keine
Wunder
Estoy
bien
a
tu
lado
aunque
de
vez
en
cuando
Mir
geht
es
gut
an
deiner
Seite,
auch
wenn
ich
ab
und
zu
Echo
de
menos
sus
cosas
y
no
sé
que
hacer.
ihre
Dinge
vermisse
und
nicht
weiß,
was
ich
tun
soll.
Amor
has
de
esperar
un
poco
más
Liebe,
du
musst
noch
ein
wenig
warten
Hasta
que
todo
termine
y
se
calmen
las
aguas
Bis
alles
vorbei
ist
und
sich
die
Wogen
glätten
No
pidas
ahora
que
decida
porque
no
podré,
Verlange
jetzt
nicht,
dass
ich
mich
entscheide,
denn
ich
werde
es
nicht
können,
Amor
has
de
esperar
no
quieras
milagros
Liebe,
du
musst
warten,
verlange
keine
Wunder
Estoy
bien
a
tu
lado
aunque
de
vez
en
cuando
Mir
geht
es
gut
an
deiner
Seite,
auch
wenn
ich
ab
und
zu
Echo
de
menos
sus
cosas
y
no
sé
que
hacer
ihre
Dinge
vermisse
und
nicht
weiß,
was
ich
tun
soll
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garcia Florez Jose Ramon, Cerroni Leone Oreste, Ugolini Silvano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.