Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Has de Esperar
Любовь должна подождать
No
sé
muy
bien
si
entre
tú
y
yo
Я
не
совсем
уверен,
между
нами
Existe
amor
o
solamente
ilusión
Любовь
или
просто
иллюзия
Dame
tiempo
para
decidir
Дай
мне
время,
чтобы
решить,
Con
quién
soy
feliz
me
he
enamorado,
С
кем
я
счастлив.
Я
влюбился,
Mis
labios
besando
tus
labios
Мои
губы
целуют
твои
губы,
Y
mi
mente
en
otro
sitio
con
ella
А
мои
мысли
в
другом
месте,
с
ней.
Qué
difícil
es
esto
compréndelo
Как
это
сложно,
пойми,
Dale
tiempo
al
tiempo,
espérame.
Дай
время
времени,
подожди
меня.
Amor
has
de
esperar
un
poco
más
Любовь,
ты
должна
подождать
еще
немного,
Hasta
que
todo
termine
y
se
calmen
las
aguas
Пока
все
не
закончится
и
вода
не
успокоится.
No
pidas
ahora
que
decida
porque
no
podré,
Не
проси
меня
сейчас
решать,
потому
что
я
не
смогу.
Amor
has
de
esperar
no
quieras
milagros
Любовь,
ты
должна
подождать,
не
жди
чудес.
Estoy
bien
a
tu
lado
aunque
de
vez
en
cuando
Мне
хорошо
рядом
с
тобой,
хотя
иногда
Echo
de
menos
sus
cosas
y
no
sé
porque.
Я
скучаю
по
ней
и
не
знаю
почему.
No
me
digas
que
estoy
cambiando
Не
говори
мне,
что
я
меняюсь,
Porque
no
es
cierto,
no
jures
en
vano
Потому
что
это
неправда,
не
клянись
напрасно.
Me
siento
prisionero
Я
чувствую
себя
пленником,
Igual
que
al
principio
sin
volar
Как
и
в
начале,
без
возможности
взлететь.
Deseando
comenzar
de
nuevo
a
tu
lado
pero
no
me
atrevo.
Я
хочу
начать
все
сначала
рядом
с
тобой,
но
не
смею.
Ten
paciencia
amor
espérame
Наберись
терпения,
любовь
моя,
подожди
меня.
Dios
bendito
cómo
te
querré.
Боже
мой,
как
же
я
тебя
полюблю.
Amor
has
de
esperar
un
poco
más
Любовь,
ты
должна
подождать
еще
немного,
Hasta
que
todo
termine
y
se
calmen
las
aguas
Пока
все
не
закончится
и
вода
не
успокоится.
No
pidas
ahora
que
decida
porque
no
podré,
Не
проси
меня
сейчас
решать,
потому
что
я
не
смогу.
Amor
has
de
esperar
no
quieras
milagros
Любовь,
ты
должна
подождать,
не
жди
чудес.
Estoy
bien
a
tu
lado
aunque
de
vez
en
cuando
Мне
хорошо
рядом
с
тобой,
хотя
иногда
Echo
de
menos
sus
cosas
y
no
sé
que
hacer.
Я
скучаю
по
ней
и
не
знаю,
что
делать.
Amor
has
de
esperar
un
poco
más
Любовь,
ты
должна
подождать
еще
немного,
Hasta
que
todo
termine
y
se
calmen
las
aguas
Пока
все
не
закончится
и
вода
не
успокоится.
No
pidas
ahora
que
decida
porque
no
podré,
Не
проси
меня
сейчас
решать,
потому
что
я
не
смогу.
Amor
has
de
esperar
no
quieras
milagros
Любовь,
ты
должна
подождать,
не
жди
чудес.
Estoy
bien
a
tu
lado
aunque
de
vez
en
cuando
Мне
хорошо
рядом
с
тобой,
хотя
иногда
Echo
de
menos
sus
cosas
y
no
sé
que
hacer
Я
скучаю
по
ней
и
не
знаю,
что
делать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garcia Florez Jose Ramon, Cerroni Leone Oreste, Ugolini Silvano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.