Mijares - Bonita - En Vivo Desde El Auditorio Nacional De La Ciudad De Mexico/2001 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mijares - Bonita - En Vivo Desde El Auditorio Nacional De La Ciudad De Mexico/2001




Bonita - En Vivo Desde El Auditorio Nacional De La Ciudad De Mexico/2001
Красивая - Живое выступление в Национальном Аудитории Мехико/2001
Llego tarde pero este coche ya no corre mas
Опаздываю, но эта машина больше не едет
Cuando llegue la fiesta habra empezado ya
Когда я приеду, вечеринка уже начнется
Vaya susto por poco atropello a una mujer
Чуть не сбил женщину, какой испуг
Fui parando y al verla bien me enamoré
Остановился и, увидев её как следует, влюбился
¿Dónde vas bonita?
Куда ты идешь, красавица?
Te llevo dónde quieras tu
Я отвезу тебя, куда ты захочешь
Sube al coche y vamos ya
Садись в машину, и поедем
Sin rumbo ni sin dirección
Без цели и направления
¿Por qué?
Почему?
No me hablas contéstame bonita
Ты не говоришь со мной, ответь мне, красавица
No
Не знаю
Qué me has hecho con tu linda carita
Что ты сделала со мной своим милым личиком
Y de pronto me dijo que parara y se bajó
И вдруг она попросила меня остановиться и вышла
Fui tras de ella vaya sorpresa que me dió
Я пошел за ней, и какой сюрприз меня ждал
Me encontré en la misma fiesta a la que iba yo
Я оказался на той же вечеринке, куда и собирался
El destino el corazón me alegró
Судьба и сердце обрадовали меня
Hay que ver bonita
Надо же, красавица
No me lo esperaba yo
Я этого не ожидал
¿Dónde vas bonita?
Куда ты идешь, красавица?
Ay no te escapes por favor
Ой, не убегай, пожалуйста
¿Por qué?
Почему?
No me hablas contéstame bonita
Ты не говоришь со мной, ответь мне, красавица
No
Не знаю
Qué me has hecho con tu linda carita
Что ты сделала со мной своим милым личиком
¿Por qué?
Почему?
Sin palabras dime algo tu bonita
Без слов, скажи мне хоть что-нибудь, красавица
No
Не знаю
Por qué tiemblo qué tiene tu carita
Почему я дрожу, что в твоем личике такого?





Writer(s): Soler Gallego Alejandro, Soler Gallego Sergio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.