Paroles et traduction Manuel Mijares - Estrella Mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dulce
estrella
mia
Моя
сладкая
звезда,
Bella
bailarina
Прекрасная
балерина,
Juegas
con
la
noche
Ты
играешь
с
ночью,
Huyes
por
el
dia
И
скрываешься
днем.
Te
necesito
Ты
мне
нужна,
Por
ti
yo
vivo
Ради
тебя
я
живу,
Yo
siento
que
tu
juegas
con
mi
vida
Я
чувствую,
ты
играешь
с
моей
жизнью,
Tal
como
ella
Так
же,
как
она,
Igual
te
alejas
Ты
уходишь,
El
dia
va
a
acercandose
День
приближается.
Dulce
estrella
mia
Моя
сладкая
звезда,
Brilla
tu
alegria
Сияй
своей
радостью,
Te
cubres
con
tu
manto
Ты
покрываешься
своим
покровом,
Mientras
yo
te
canto
Пока
я
тебе
пою.
Me
he
enamorado
Я
влюбился
Por
tus
engaños
В
твои
обманы,
Lo
sabes
y
aprovechas
tus
encantos
Ты
знаешь
это
и
пользуешься
своими
чарами,
Mientras
te
alejas,
aqui
me
dejas
Пока
ты
уходишь,
ты
оставляешь
меня
здесь
Tan
solo
ya
extrañandote
Одинокого,
уже
скучающего
по
тебе.
En
el
universo
tu
brillas
sola
Во
вселенной
ты
сияешь
одна,
La
luna
siento
celos
porque
el
sol
te
enamora
Луна
ревнует,
потому
что
солнце
в
тебя
влюблено,
Y
sola.
tan
sola
И
одна,
такая
одинокая.
Entre
todas
ellas
tu
eres
la
mas
bella
Среди
всех
ты
самая
прекрасная,
Dime
si
me
quieres
Скажи,
любишь
ли
ты
меня,
O
prefieras
seguir
tan
sola...
tan
sola
Или
предпочитаешь
оставаться
такой
одинокой...
такой
одинокой.
Dime
porque
Скажи
мне,
почему.
Dulce
estrella
mia
Моя
сладкая
звезда,
Palida
y
divina
Бледная
и
божественная,
Un
deseo
te
pido
Одно
желание
у
меня,
Que
vuelva
conmigo
Чтобы
она
вернулась
ко
мне.
Porque
la
extraño
Потому
что
я
скучаю
по
ней,
Y
ya
no
aguanto
И
больше
не
могу
терпеть,
Sin
ella
no
consigo
estar
a
salvo
Без
нее
я
не
могу
быть
в
безопасности.
Mientras
se
aleja
Пока
она
уходит,
Asi
me
deja
Так
она
меня
оставляет,
Tan
solo
y
extrañando
si
no
esta
Совсем
одного,
скучающего,
если
ее
нет
рядом.
En
el
universo
tu
brillas
sola
Во
вселенной
ты
сияешь
одна,
La
luna
siente
celos
porque
el
sol
te
enamora
Луна
ревнует,
потому
что
солнце
в
тебя
влюблено,
Y
sola...
tan
sola
И
одна...
такая
одинокая.
Entre
todas
ellas
tu
eres
la
mas
bella
Среди
всех
ты
самая
прекрасная,
Dime
si
me
quieres
o
prefieres
seguir
tan
sola...
tan
sola
Скажи,
любишь
ли
ты
меня,
или
предпочитаешь
оставаться
такой
одинокой...
такой
одинокой.
De
mi
ventana
yo
te
veo
pasar
Из
моего
окна
я
вижу,
как
ты
проходишь,
Tu
gran
estela
brillar
Твой
большой
след
сияет,
Te
cruza
un
rayo
de
sol
Тебя
пересекает
луч
солнца,
Señal
que
quiere
tu
amor
Знак
того,
что
он
хочет
твоей
любви,
Y
sola,
y
sola,
y
sola,
tan
sola
И
одна,
и
одна,
и
одна,
такая
одинокая,
Extrañandote
Скучаю
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Panceri, Manuel Mijares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.