Paroles et traduction Manuel Mijares - Huracan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recordando
cuando
te
conocí
When
I
think
back
to
the
day
we
met
Tantas
cosas
que
te
quise
decir
There
were
so
many
things
I
wanted
to
say
to
you
Mi
interés
por
verte
cada
vez
más
My
desire
to
see
you
grew
with
each
passing
day
Fue
creciendo
como
ola
en
el
mar
Building
like
the
waves
of
the
ocean
Sin
pensar
que
llegaría
a
sentir
todo
ésto
por
tí...
Never
imagining
that
I
could
feel
all
of
this
for
you...
Arde
el
corazón,
fuego
en
mi
interior
My
heart
burns
with
desire,
a
fire
within
Cuando
tu
me
rozas
sale
una
explosión
When
you
touch
me,
an
explosion
erupts
Como
un
huracán,
siento
al
respirar
Like
a
hurricane,
I
feel
it
in
my
breath
Por
todo
mi
cuerpo
hay
electricidad
Electricity
courses
through
my
body
Eso
es
lo
que
siento
y
muchas
cosas
más...
This
is
what
I
feel
and
so
much
more...
Por
lo
que
tu
me
das
Because
of
what
you
give
me
Tantas
dudas
surgen
al
decidir
So
many
doubts
arise
when
I
have
to
make
a
decision
Tantas
sombras
te
van
a
perseguir
So
many
shadows
that
will
haunt
you
Me
pediste
tiempo
para
pensar
You
asked
me
for
time
to
think
Que
segura
tu
tenias
que
estár
So
that
you
could
be
sure
Y
hoy
que
vuelves
para
estar
junto
a
mi
And
today,
you
return
to
be
by
my
side
Me
quieres
decir...
And
you
want
to
tell
me...
Que
arde
el
corazón,
fuego
en
mi
interior
That
your
heart
burns
with
desire,
a
fire
within
Cuando
tu
me
rozas
sale
una
explosión
When
I
touch
you,
an
explosion
erupts
Como
un
huracán,
siento
al
respirar
Like
a
hurricane,
I
feel
it
in
my
breath
Por
todo
mi
cuerpo
hay
electricidad
Electricity
courses
through
my
body
Eso
es
lo
que
siento
y
muchas
cosas
más...
This
is
what
I
feel
and
so
much
more...
Por
lo
que
tu
me
das
Because
of
what
you
give
me
Ganas
de
gritar,
es
como
un
volcán
I
want
to
scream,
like
a
volcano
Que
desgarra
el
cielo,
furia
y
ansiedad
Tearing
through
the
sky,
with
fury
and
anxiety
Celos
y
ambición,
desesperación
Jealousy
and
ambition,
desperation
Por
querer
que
nunca
olvides
éste
amor
Because
I
never
want
you
to
forget
this
love
Eso
es
lo
que
siento
y
muchas
cosas
más
This
is
what
I
feel
and
so
much
more
Por
lo
que
tu
me
das...
Because
of
what
you
give
me...
Llévame
a
encontrarte,
cuando
despierte
y
no
estés
aquí
Take
me
to
find
you
when
I
wake
up
and
you
are
not
there
Llévame
a
abrazarte
y
que
sientas
lo
mismo
que
siento
por
ti
Take
me
to
embrace
you,
and
let
you
feel
the
same
way
I
do
about
you
Arde
el
corazón,
fuego
en
mi
interior
My
heart
burns
with
desire,
a
fire
within
Cuando
tu
me
rozas
sale
una
explosión
When
I
touch
you,
an
explosion
erupts
Como
un
huracán,
siento
al
respirar
Like
a
hurricane,
I
feel
it
in
my
breath
Por
todo
mi
cuerpo
hay
electricidad
Electricity
courses
through
my
body
Eso
es
lo
que
siento
y
muchas
cosas
más...
This
is
what
I
feel
and
so
much
more...
Por
lo
que
tu
me
das
Because
of
what
you
give
me
Ganas
de
gritar,
es
como
un
volcán
I
want
to
scream,
like
a
volcano
Que
desgarra
el
cielo,
furia
y
ansiedad
Tearing
through
the
sky,
with
fury
and
anxiety
Celos
y
ambición,
desesperación
Jealousy
and
ambition,
desperation
Por
querer
que
nunca
olvides
éste
amor
Because
I
never
want
you
to
forget
this
love
Eso
es
lo
que
siento
y
muchas
cosas
más...
This
is
what
I
feel
and
so
much
more...
Eso
es
lo
que
siento
y
muchas
cosas
más.
This
is
what
I
feel
and
so
much
more.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): manuel mijares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.