Manuel Mijares - Huracan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manuel Mijares - Huracan




Huracan
Hurricane
Recordando cuando te conocí
When I think back to the day we met
Tantas cosas que te quise decir
There were so many things I wanted to say to you
Mi interés por verte cada vez más
My desire to see you grew with each passing day
Fue creciendo como ola en el mar
Building like the waves of the ocean
Sin pensar que llegaría a sentir todo ésto por tí...
Never imagining that I could feel all of this for you...
Arde el corazón, fuego en mi interior
My heart burns with desire, a fire within
Cuando tu me rozas sale una explosión
When you touch me, an explosion erupts
Como un huracán, siento al respirar
Like a hurricane, I feel it in my breath
Por todo mi cuerpo hay electricidad
Electricity courses through my body
Eso es lo que siento y muchas cosas más...
This is what I feel and so much more...
Por lo que tu me das
Because of what you give me
Tantas dudas surgen al decidir
So many doubts arise when I have to make a decision
Tantas sombras te van a perseguir
So many shadows that will haunt you
Me pediste tiempo para pensar
You asked me for time to think
Que segura tu tenias que estár
So that you could be sure
Y hoy que vuelves para estar junto a mi
And today, you return to be by my side
Me quieres decir...
And you want to tell me...
Que arde el corazón, fuego en mi interior
That your heart burns with desire, a fire within
Cuando tu me rozas sale una explosión
When I touch you, an explosion erupts
Como un huracán, siento al respirar
Like a hurricane, I feel it in my breath
Por todo mi cuerpo hay electricidad
Electricity courses through my body
Eso es lo que siento y muchas cosas más...
This is what I feel and so much more...
Por lo que tu me das
Because of what you give me
Ganas de gritar, es como un volcán
I want to scream, like a volcano
Que desgarra el cielo, furia y ansiedad
Tearing through the sky, with fury and anxiety
Celos y ambición, desesperación
Jealousy and ambition, desperation
Por querer que nunca olvides éste amor
Because I never want you to forget this love
Eso es lo que siento y muchas cosas más
This is what I feel and so much more
Por lo que tu me das...
Because of what you give me...
Llévame a encontrarte, cuando despierte y no estés aquí
Take me to find you when I wake up and you are not there
Llévame a abrazarte y que sientas lo mismo que siento por ti
Take me to embrace you, and let you feel the same way I do about you
Arde el corazón, fuego en mi interior
My heart burns with desire, a fire within
Cuando tu me rozas sale una explosión
When I touch you, an explosion erupts
Como un huracán, siento al respirar
Like a hurricane, I feel it in my breath
Por todo mi cuerpo hay electricidad
Electricity courses through my body
Eso es lo que siento y muchas cosas más...
This is what I feel and so much more...
Por lo que tu me das
Because of what you give me
Ganas de gritar, es como un volcán
I want to scream, like a volcano
Que desgarra el cielo, furia y ansiedad
Tearing through the sky, with fury and anxiety
Celos y ambición, desesperación
Jealousy and ambition, desperation
Por querer que nunca olvides éste amor
Because I never want you to forget this love
Eso es lo que siento y muchas cosas más...
This is what I feel and so much more...
Eso es lo que siento y muchas cosas más.
This is what I feel and so much more.





Writer(s): manuel mijares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.