Manuel Mijares - Huracan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manuel Mijares - Huracan




Huracan
Ураган
Recordando cuando te conocí
Вспоминая нашу первую встречу,
Tantas cosas que te quise decir
Столько всего хотел тебе сказать.
Mi interés por verte cada vez más
Мое желание видеть тебя вновь и вновь
Fue creciendo como ola en el mar
Росло, как волна в океане.
Sin pensar que llegaría a sentir todo ésto por tí...
Я и не думал, что смогу испытать всё это к тебе...
Arde el corazón, fuego en mi interior
Горит сердце, пожар внутри,
Cuando tu me rozas sale una explosión
Когда ты меня касаешься, происходит взрыв.
Como un huracán, siento al respirar
Как ураган, я чувствую при каждом вдохе,
Por todo mi cuerpo hay electricidad
По всему телу пробегает электричество.
Eso es lo que siento y muchas cosas más...
Вот что я чувствую, и многое другое...
Por lo que tu me das
Из-за того, что ты мне даришь.
Tantas dudas surgen al decidir
Столько сомнений возникает при принятии решения,
Tantas sombras te van a perseguir
Столько теней будут тебя преследовать.
Me pediste tiempo para pensar
Ты просила время подумать,
Que segura tu tenias que estár
Чтобы быть уверенной в себе.
Y hoy que vuelves para estar junto a mi
И теперь, когда ты вернулась, чтобы быть со мной,
Me quieres decir...
Ты хочешь сказать мне...
Que arde el corazón, fuego en mi interior
Что горит сердце, пожар внутри,
Cuando tu me rozas sale una explosión
Когда ты меня касаешься, происходит взрыв.
Como un huracán, siento al respirar
Как ураган, я чувствую при каждом вдохе,
Por todo mi cuerpo hay electricidad
По всему телу пробегает электричество.
Eso es lo que siento y muchas cosas más...
Вот что я чувствую, и многое другое...
Por lo que tu me das
Из-за того, что ты мне даришь.
Ganas de gritar, es como un volcán
Желание кричать, словно вулкан,
Que desgarra el cielo, furia y ansiedad
Разрывающий небо, ярость и тревога.
Celos y ambición, desesperación
Ревность и амбиции, отчаяние,
Por querer que nunca olvides éste amor
От желания, чтобы ты никогда не забыла эту любовь.
Eso es lo que siento y muchas cosas más
Вот что я чувствую, и многое другое
Por lo que tu me das...
Из-за того, что ты мне даришь...
Llévame a encontrarte, cuando despierte y no estés aquí
Помоги мне найти тебя, когда я проснусь, а тебя не будет рядом.
Llévame a abrazarte y que sientas lo mismo que siento por ti
Помоги мне обнять тебя и почувствовать то же, что чувствую я к тебе.
Arde el corazón, fuego en mi interior
Горит сердце, пожар внутри,
Cuando tu me rozas sale una explosión
Когда ты меня касаешься, происходит взрыв.
Como un huracán, siento al respirar
Как ураган, я чувствую при каждом вдохе,
Por todo mi cuerpo hay electricidad
По всему телу пробегает электричество.
Eso es lo que siento y muchas cosas más...
Вот что я чувствую, и многое другое...
Por lo que tu me das
Из-за того, что ты мне даришь.
Ganas de gritar, es como un volcán
Желание кричать, словно вулкан,
Que desgarra el cielo, furia y ansiedad
Разрывающий небо, ярость и тревога.
Celos y ambición, desesperación
Ревность и амбиции, отчаяние,
Por querer que nunca olvides éste amor
От желания, чтобы ты никогда не забыла эту любовь.
Eso es lo que siento y muchas cosas más...
Вот что я чувствую, и многое другое...
Eso es lo que siento y muchas cosas más.
Вот что я чувствую, и многое другое.





Writer(s): manuel mijares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.