Paroles et traduction Manuel Mijares - Huracan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recordando
cuando
te
conocí
Вспоминая
нашу
первую
встречу,
Tantas
cosas
que
te
quise
decir
Столько
всего
хотел
тебе
сказать.
Mi
interés
por
verte
cada
vez
más
Мое
желание
видеть
тебя
вновь
и
вновь
Fue
creciendo
como
ola
en
el
mar
Росло,
как
волна
в
океане.
Sin
pensar
que
llegaría
a
sentir
todo
ésto
por
tí...
Я
и
не
думал,
что
смогу
испытать
всё
это
к
тебе...
Arde
el
corazón,
fuego
en
mi
interior
Горит
сердце,
пожар
внутри,
Cuando
tu
me
rozas
sale
una
explosión
Когда
ты
меня
касаешься,
происходит
взрыв.
Como
un
huracán,
siento
al
respirar
Как
ураган,
я
чувствую
при
каждом
вдохе,
Por
todo
mi
cuerpo
hay
electricidad
По
всему
телу
пробегает
электричество.
Eso
es
lo
que
siento
y
muchas
cosas
más...
Вот
что
я
чувствую,
и
многое
другое...
Por
lo
que
tu
me
das
Из-за
того,
что
ты
мне
даришь.
Tantas
dudas
surgen
al
decidir
Столько
сомнений
возникает
при
принятии
решения,
Tantas
sombras
te
van
a
perseguir
Столько
теней
будут
тебя
преследовать.
Me
pediste
tiempo
para
pensar
Ты
просила
время
подумать,
Que
segura
tu
tenias
que
estár
Чтобы
быть
уверенной
в
себе.
Y
hoy
que
vuelves
para
estar
junto
a
mi
И
теперь,
когда
ты
вернулась,
чтобы
быть
со
мной,
Me
quieres
decir...
Ты
хочешь
сказать
мне...
Que
arde
el
corazón,
fuego
en
mi
interior
Что
горит
сердце,
пожар
внутри,
Cuando
tu
me
rozas
sale
una
explosión
Когда
ты
меня
касаешься,
происходит
взрыв.
Como
un
huracán,
siento
al
respirar
Как
ураган,
я
чувствую
при
каждом
вдохе,
Por
todo
mi
cuerpo
hay
electricidad
По
всему
телу
пробегает
электричество.
Eso
es
lo
que
siento
y
muchas
cosas
más...
Вот
что
я
чувствую,
и
многое
другое...
Por
lo
que
tu
me
das
Из-за
того,
что
ты
мне
даришь.
Ganas
de
gritar,
es
como
un
volcán
Желание
кричать,
словно
вулкан,
Que
desgarra
el
cielo,
furia
y
ansiedad
Разрывающий
небо,
ярость
и
тревога.
Celos
y
ambición,
desesperación
Ревность
и
амбиции,
отчаяние,
Por
querer
que
nunca
olvides
éste
amor
От
желания,
чтобы
ты
никогда
не
забыла
эту
любовь.
Eso
es
lo
que
siento
y
muchas
cosas
más
Вот
что
я
чувствую,
и
многое
другое
Por
lo
que
tu
me
das...
Из-за
того,
что
ты
мне
даришь...
Llévame
a
encontrarte,
cuando
despierte
y
no
estés
aquí
Помоги
мне
найти
тебя,
когда
я
проснусь,
а
тебя
не
будет
рядом.
Llévame
a
abrazarte
y
que
sientas
lo
mismo
que
siento
por
ti
Помоги
мне
обнять
тебя
и
почувствовать
то
же,
что
чувствую
я
к
тебе.
Arde
el
corazón,
fuego
en
mi
interior
Горит
сердце,
пожар
внутри,
Cuando
tu
me
rozas
sale
una
explosión
Когда
ты
меня
касаешься,
происходит
взрыв.
Como
un
huracán,
siento
al
respirar
Как
ураган,
я
чувствую
при
каждом
вдохе,
Por
todo
mi
cuerpo
hay
electricidad
По
всему
телу
пробегает
электричество.
Eso
es
lo
que
siento
y
muchas
cosas
más...
Вот
что
я
чувствую,
и
многое
другое...
Por
lo
que
tu
me
das
Из-за
того,
что
ты
мне
даришь.
Ganas
de
gritar,
es
como
un
volcán
Желание
кричать,
словно
вулкан,
Que
desgarra
el
cielo,
furia
y
ansiedad
Разрывающий
небо,
ярость
и
тревога.
Celos
y
ambición,
desesperación
Ревность
и
амбиции,
отчаяние,
Por
querer
que
nunca
olvides
éste
amor
От
желания,
чтобы
ты
никогда
не
забыла
эту
любовь.
Eso
es
lo
que
siento
y
muchas
cosas
más...
Вот
что
я
чувствую,
и
многое
другое...
Eso
es
lo
que
siento
y
muchas
cosas
más.
Вот
что
я
чувствую,
и
многое
другое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): manuel mijares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.