Manuel Mijares - Me Vendes y Me Recompras - traduction des paroles en allemand

Me Vendes y Me Recompras - Manuel Mijarestraduction en allemand




Me Vendes y Me Recompras
Du verkaufst und kaufst mich zurück
En donde fallo el amor
Wo ist die Liebe gescheitert?
Donde quedo el ayer
Wo ist das Gestern geblieben?
Como pudiste huir
Wie konntest du fliehen?
Dejandome aqui morir
Und mich hier sterben lassen?
Como podré olvidar
Wie kann ich vergessen?
Lo que te pude amar
Wie sehr ich dich lieben konnte?
Que fácil fue para
Wie leicht es für dich war
El lastimarme así
Mich so zu verletzen
Por eso tu me atrapas
Deshalb fängst du mich
Me olvidas y te escapas
Vergisst mich und entkommst
Me dejas y regresas
Verlässt mich und kehrst zurück
Mi amor no te interesa
Meine Liebe interessiert dich nicht
Lo tiras o lo apresas
Du wirfst sie weg oder hältst sie gefangen
Lo compras y lo vendes
Du kaufst sie und verkaufst sie
Asi, sin pensar en
So, ohne an mich zu denken
Que puedo hacer sin corazón
Was kann ich ohne Herz tun
Dentro de
In dir drin
Dentro de
In dir drin
Todo lo que creí
Alles, was ich glaubte
Que era importante en
Was wichtig an dir war
Las noches que viví
Die Nächte, die ich erlebte
Creyendote feliz
Im Glauben, du wärst glücklich
Como podré olvidar
Wie kann ich vergessen?
Lo que juraste aquí
Was du hier geschworen hast
Tus manos sobre
Deine Hände auf mir
Y ahora yo estoy sin
Und jetzt bin ich ohne dich
Por eso tu me atrapas
Deshalb fängst du mich
Me olvidas y te escapas
Vergisst mich und entkommst
Me dejas y regresas
Verlässt mich und kehrst zurück
Mi amor no te interesa
Meine Liebe interessiert dich nicht
Lo tiras o lo apresas
Du wirfst sie weg oder hältst sie gefangen
Lo compras y lo vendes
Du kaufst sie und verkaufst sie
Asi, sin pensar en
So, ohne an mich zu denken
Que puedo hacer sin corazón
Was kann ich ohne Herz tun
Dentro de
In dir drin
Por eso tu me atrapas
Deshalb fängst du mich
Me olvidas y te escapas
Vergisst mich und entkommst
Me dejas y regresas
Verlässt mich und kehrst zurück
Mi amor no te interesa
Meine Liebe interessiert dich nicht
Lo tiras o lo apresas
Du wirfst sie weg oder hältst sie gefangen
Lo compras y lo vendes
Du kaufst sie und verkaufst sie
Asi, sin pensar en
So, ohne an mich zu denken
Que puedo hacer sin corazón
Was kann ich ohne Herz tun
Dentro de
In dir drin





Writer(s): Ann Loree, Anne Loree


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.