Paroles et traduction Manuel Mijares - No Dejo de Esperarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Dejo de Esperarte
Не перестаю ждать тебя
Qué
extraño,
Как
странно,
No
te
lo
digo
nunca,
Я
никогда
тебе
этого
не
говорю,
Han
sido
tantos
viajes,
Было
так
много
путешествий,
Sé
que
regresarás.
Я
знаю,
что
ты
вернешься.
Pero
te
extraño,
Но
я
скучаю
по
тебе,
Extraño
cuando
ríes,
Скучаю
по
твоему
смеху,
Al
punto
de
llorar,
До
слез,
Si
te
pudieras
ver.
Если
бы
ты
могла
видеть
себя.
Me
escuchas,
Ты
слышишь
меня?
Sientes
cómo
te
extraño,
Ты
чувствуешь,
как
я
скучаю,
Tus
labios,
tus
caderas,
По
твоим
губам,
твоим
бедрам,
Y
muchas
otras
cosas,
И
многим
другим
вещам,
Que
no
puedo
decir
aquí,
Которые
я
не
могу
сказать
здесь,
Pero
esta
noche,
Но
сегодня
вечером,
Te
extraño
hasta
morir.
Я
скучаю
по
тебе
до
смерти.
Esa
delicadeza,
По
твоей
нежности,
Para
afrontar
el
mundo,
С
которой
ты
встречаешь
мир,
También
a
mi
tristeza.
И
мою
печаль.
Te
extraño,
Я
скучаю
по
тебе,
Extraño
tu
mirada,
Скучаю
по
твоему
взгляду,
Que
sabe
acariciarme,
Который
умеет
ласкать
меня,
E
iluminarme
a
mí.
И
освещать
меня.
Te
extraño,
Я
скучаю
по
тебе,
Y
tú
no
sabes
cuánto,
И
ты
не
знаешь,
как
сильно,
Será
que
tú
no
existes,
Может
быть,
тебя
и
не
существует,
Por
eso
yo
te
invento,
Поэтому
я
тебя
выдумываю,
Te
imagino
y
te
canto.
Представляю
тебя
и
пою
тебе.
Te
siento
junto
a
mí,
Я
чувствую
тебя
рядом
с
собой,
Y
si
no
puedo
amarte
así
tanto,
И
если
я
не
могу
любить
тебя
так
сильно,
Y
ser
amado
dime,
И
быть
любимым,
скажи
мне,
¿Para
qué
puedo
servir?
Для
чего
я
могу
пригодиться?
Me
escuchas,
Ты
слышишь
меня?
No
sé
cómo
buscarte,
Я
не
знаю,
как
тебя
найти,
No
sé
a
quién
preguntarle,
Я
не
знаю,
у
кого
спросить,
No
dejo
de
esperarte,
Я
не
перестаю
ждать
тебя,
Porque
te
extraño.
Потому
что
я
скучаю
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sonia Molina, Fabio Piccaluga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.