Paroles et traduction Manuel Mijares - No Se Murió el Amor (En Vivo Desde Auditorio Nacional/2001)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Murió el Amor (En Vivo Desde Auditorio Nacional/2001)
Love is Not Dead (Live from National Auditorium/2001)
No
se
murió
el
amor
Love
is
not
dead
Aunque
no
siempre
resulta
fácil
vivirlo
a
diario
Though
living
it
daily
is
not
always
easy
No
se
murió
el
amor
Love
is
not
dead
La
suma
de
los
dos
The
sum
of
us
two
Las
ilusiones,
la
fantasía
The
dreams,
the
fantasy
El
hambre
de
seguir,
continua
The
hunger
to
carry
on
continues
Más
que
ayer
y
menos
que
mañana
menos
More
than
yesterday
and
less
than
tomorrow
less
Cada
vez
más
fuerte,
cada
vez
más
dentro
Stronger
and
stronger,
deeper
and
deeper
El
hierro
y
el
imán
Iron
and
magnet
Granos
de
arena
Grains
of
sand
Gotas
de
lluvia
Drops
of
rain
Globos
de
espuma
Bubbles
of
foam
Mitades
de
un
total,
matemático
Halves
of
the
total,
mathematical
Siempre
queda
un
ángulo
There's
always
a
new
angle
Un
rincón
inédito
An
unseen
corner
Que
conduce
al
éxtasis
That
leads
to
ecstasy
En
el
cuerpo
a
cuerpo
In
a
hand-to-hand
combat
No
se
murió
el
amor
Love
is
not
dead
Muy
al
contrario
sigue
avivando
el
deseo
a
diario
Quite
the
opposite,
it
keeps
longing
alive
daily
Sin
descansar
jamás,
sin
desfallecer
Without
resting,
without
fainting
Ninguno
de
los
dos
Neither
of
us
Somos
perfectos
Is
perfect
Tenemos
vicios
We
have
vices
Mentimos
porque
sí
We
lie
for
no
reason
Por
vanidad
Out
of
vanity
Igual
que
el
campo
da
Just
as
the
field
gives
Mejores
frutos
después
del
fuego
nacen
las
flores.
Better
fruits
after
the
fire,
flowers
are
born
Tras
de
la
tempestad
brilla
más
el
sol
After
the
storm,
the
sun
shines
brighter
En
la
geografía
In
the
geography
De
un
amor
perfecto
Of
a
perfect
love
Siempre
hay
accidentes
que
lo
hacen
bello
There
are
always
accidents
that
make
it
beautiful
No
se
murió
el
amor
Love
is
not
dead
Muy
al
contrario
sigue
avivando
el
deseo
a
diario
Quite
the
opposite,
it
keeps
longing
alive
daily
Sin
descansar
jamás,
sin
desfallecer
Without
resting,
without
fainting
No
se
murió
el
amor
Love
is
not
dead
Granos
de
arena
Grains
of
sand
Gotas
de
lluvia
Drops
of
rain
Globos
de
espuma
Bubbles
of
foam
Mitades
de
un
total
Halves
of
a
total
Tal
para
cual
Made
for
each
other
No
se
murió
el
amor
Love
is
not
dead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marella Cayre, Jose Ramon Garcia Florez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.