Manuel Mijares - No Se Murió el Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manuel Mijares - No Se Murió el Amor




No Se Murió el Amor
Love Didn't Die
No se murió el amor
Love didn't die
Aunque no siempre resulta fácil vivirlo a diario
Although it's not always easy to live it daily
No se murió el amor, todavía
Love didn't die, yet
La suma de los dos,
The sum of the two,
Las ilusiones, la fantasía...
The illusions, the fantasy...
El hambre de seguir, continua
The hunger to continue, remains
Más que ayer y menos que mañana menos
More than yesterday and less than tomorrow
Cada vez más fuerte, cada vez más dentro
Each time stronger, each time deeper
El hierro y el imán,
The iron and the magnet,
Granos de arena,
Grains of sand,
Gotas de lluvia,
Raindrops,
Globos de espuma,
Bubbles,
Mitades de un total matemático
Halves of a mathematical total
Siempre queda un ángulo,
There's always an angle left,
Un rincón inédito,
An unseen corner,
Que conduce al éxtasis
That leads to ecstasy
En el cuerpo a cuerpo...
In hand-to-hand combat...
No se murió el amor,
Love didn't die,
Muy al contrario sigue avivando el deseo a diario
Quite the contrary, it keeps fanning the desire daily
Sin descansar jamás, sin desfallecer
Without ever resting, without fainting
Ninguno de los dos
Neither of us are
Somos perfectos
Perfect
Tenemos vicios
We have vices
Hacemos trampas
We cheat
Mentimos porque
We lie just because
Por vanidad...
Out of vanity...
Igual que el campo da
Just as a field yields
Mejores frutos después del fuego nacen las flores.
Better fruit after the fire flowers are born.
Tras de la tempestad brilla más el sol
After the storm, the sun shines brighter
En la geografía
In the geography
De un amor perfecto,
Of a perfect love,
Siempre hay accidentes que lo hacen bello...
There are always accidents that make it beautiful...
No se murió el amor,
Love didn't die,
Muy al contrario sigue avivando el deseo a diario
Quite the contrary, it keeps fanning the desire daily
Sin descansar jamás, sin desfallecer
Without ever resting, without fainting
No se murió el amor
Love didn't die
Granos de arena,
Grains of sand,
Gotas de lluvia,
Raindrops,
Globos de espuma,
Bubbles,
Mitades de un total
Halves of a total
Tal para cual...
Made for each other...
No se murió el amor...
Love didn't die...





Writer(s): Jose Ramon Garcia Florez, Marella Cayre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.