Manuel Mijares - No Se Murió el Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manuel Mijares - No Se Murió el Amor




No Se Murió el Amor
Любовь не умерла
No se murió el amor
Любовь не умерла,
Aunque no siempre resulta fácil vivirlo a diario
хотя не всегда легко проживать ее каждый день.
No se murió el amor, todavía
Любовь не умерла, еще нет.
La suma de los dos,
Сумма нас двоих,
Las ilusiones, la fantasía...
наши мечты, фантазии...
El hambre de seguir, continua
Жажда продолжать, остается
Más que ayer y menos que mañana menos
больше, чем вчера, и меньше, чем завтра, меньше,
Cada vez más fuerte, cada vez más dentro
все сильнее, все глубже.
El hierro y el imán,
Железо и магнит,
Granos de arena,
песчинки,
Gotas de lluvia,
капли дождя,
Globos de espuma,
мыльные пузыри,
Mitades de un total matemático
половинки математического целого.
Siempre queda un ángulo,
Всегда остается угол,
Un rincón inédito,
неизведанный уголок,
Que conduce al éxtasis
который ведет к экстазу
En el cuerpo a cuerpo...
в нашем единении...
No se murió el amor,
Любовь не умерла,
Muy al contrario sigue avivando el deseo a diario
напротив, она продолжает разжигать желание каждый день,
Sin descansar jamás, sin desfallecer
не отдыхая ни на мгновение, не ослабевая.
Ninguno de los dos
Ни один из нас
Somos perfectos
не идеален.
Tenemos vicios
У нас есть пороки,
Hacemos trampas
мы хитрим,
Mentimos porque
лжем просто так,
Por vanidad...
из тщеславия...
Igual que el campo da
Так же, как поле дает
Mejores frutos después del fuego nacen las flores.
лучшие плоды после огня, рождаются цветы.
Tras de la tempestad brilla más el sol
После бури ярче светит солнце.
En la geografía
На карте
De un amor perfecto,
идеальной любви
Siempre hay accidentes que lo hacen bello...
всегда есть неровности, которые делают ее прекрасной...
No se murió el amor,
Любовь не умерла,
Muy al contrario sigue avivando el deseo a diario
напротив, она продолжает разжигать желание каждый день,
Sin descansar jamás, sin desfallecer
не отдыхая ни на мгновение, не ослабевая.
No se murió el amor
Любовь не умерла,
Granos de arena,
песчинки,
Gotas de lluvia,
капли дождя,
Globos de espuma,
мыльные пузыри,
Mitades de un total
половинки одного целого,
Tal para cual...
созданные друг для друга...
No se murió el amor...
Любовь не умерла...





Writer(s): Jose Ramon Garcia Florez, Marella Cayre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.