Manuel Mijares - Persiana americana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manuel Mijares - Persiana americana




Persiana americana
Venetian Blind
Yo te prefiero
I prefer you
Fuera de foco
Out of focus
Inalcanzable
Unattainable
Yo te prefiero
I prefer you
Irreversible
Irreversible
Casi intocable
Almost untouchable
Tus ropas caen lentamente
Your clothes fall slowly
Soy un espia, un espectador
I am a spy, a spectator
Y el ventilador desgarrandote
And the fan tear you apart
que te excita pensar hasta donde llegaré
I know it excites you to think how far I will go
Es difícil de creer
It's hard to believe
Creo que nunca lo podré saber
I don't think I'll ever know
Sólo así yo te veré
That's the only way I'll see you
A través de mi persiana americana
Through my venetian blind
Es una condena agradable
It's a pleasant condemnation
El instante previo
The moment before
Es como un desgaste
It's like a waste
Una necesidad
A necessity
Más que un deseo
More than a wish
Estamos al borde de la corniza
We're on the edge of the cornice
Casi a punto de caer
Almost ready to fall
No sientes miedo
You don't feel any fear
Sigues sonriendo
You keep smiling
que te excita pensar hasta donde llegaré
I know it excites you to think how far I will go
Es difícil de creer
It's hard to believe
Creo que nunca lo podré saber
I don't think I'll ever know
Sólo así yo te veré
That's the only way I'll see you
A través de mi persiana americana
Through my venetian blind
Tus ropas caen lentamente
Your clothes fall slowly
Soy un espia, un espectador
I am a spy, a spectator
Y el ventilador desgarrandote
And the fan tear you apart
que te excita pensar hasta donde llegaré
I know it excites you to think how far I will go
Es difícil de creer
It's hard to believe
Creo que nunca lo podré saber
I don't think I'll ever know
Sólo así yo te veré
That's the only way I'll see you
A través de mi persiana americana
Through my venetian blind
Lo que pueda suceder
Whatever may happen
No gastes fuerzas para comprender
Don't waste your energy trying to understand
Sólo así yo te veré
That's the only way I'll see you
A través de mi persiana americana
Through my venetian blind





Writer(s): G. Ceratti, J. Daffuncchio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.