Paroles et traduction Manuel Mijares - Rayando el sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rayando el sol
Сквозь солнце
Rayando
el
sol
Сквозь
солнце
Rayando
por
ti
Сквозь
мысли
о
тебе
Esta
pena,
me
duele,
me
quema
sin
tu
amor
Эта
боль,
она
жжет
меня,
мучает
меня
без
твоей
любви
No
me
has
llamado,
estoy
desesperado
Ты
не
звонишь,
я
в
отчаянии
Son
muchas
lunas
las
que
te
he
llorado.
Столько
лун
я
проплакал
по
тебе.
Rayando
el
sol,
oeooo
desesperación
Сквозь
солнце,
ооо,
отчаяние
Es
más
fácil
llegar
al
sol
que
a
tu
corazón
Легче
до
солнца
добраться,
чем
до
твоего
сердца
Me
muero
por
ti
oeooo
viviendo
sin
ti
Умираю
по
тебе,
ооо,
живу
без
тебя
Y
no
aguanto,
me
duele
tanto
estar
así
И
не
могу
больше,
так
больно
мне
быть
в
таком
состоянии
Rayando
el
sol.
Сквозь
солнце.
A
tu
casa
yo
fui
К
твоему
дому
я
пришел
Y
no
te
encontré
И
не
нашел
тебя
En
el
parque,
en
la
plaza,
en
el
cine
te
busqué,
В
парке,
на
площади,
в
кино
я
искал
тебя,
Te
tengo
atrapada
entre
mi
piel
y
mi
alma
Ты
заперта
между
моей
кожей
и
душой
Más
ya
no
puedo
tanto
y
quiero
estar
junto
a
ti.
Но
я
больше
не
могу
так
и
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Rayando
el
sol
oeooo
desesperación
Сквозь
солнце,
ооо,
отчаяние
Es
más
fácil
llegar
al
sol
que
a
tu
corazón
Легче
до
солнца
добраться,
чем
до
твоего
сердца
Oh
me
muero
por
ti
oeooo
viviendo
sin
ti
О,
умираю
по
тебе,
ооо,
живу
без
тебя
Y
no
aguanto
me
duele
tanto
estar
así
И
не
могу
больше,
так
больно
мне
быть
в
таком
состоянии
Rayando
el
sol.
Сквозь
солнце.
Rayando
el
sol
oeooo
desesperación
Сквозь
солнце,
ооо,
отчаяние
Es
más
fácil
llegar
al
sol
que
a
tu
corazón.
Легче
до
солнца
добраться,
чем
до
твоего
сердца.
Rayando
por
ti
Сквозь
мысли
о
тебе
Uuuh,
rayando,
rayando
el
sol
Ууу,
сквозь,
сквозь
солнце
Ay,
ay,
ay,
ay,
rayando
el
sol
Ай,
ай,
ай,
ай,
сквозь
солнце
Rayando
por
ti
Сквозь
мысли
о
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Fernando Emilio P/k/a Fher Olvera Sierra, Alejandro Gonzalez Trujillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.