Paroles et traduction Manuel Mijares - Terminas, Empiezo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terminas, Empiezo
Where You End, I Begin
Pasa
que
no
pasa
el
tiempo
Time
doesn't
seem
to
pass
Sin
ti
me
quedo
estático
Without
you,
I'm
at
a
standstill
Perdiendo
la
noción
de
todo
hasta
de
quien
soy
yo.
Losing
all
sense
of
everything,
even
who
I
am.
No
recuerdo
haber
sentido
el
frío
de
la
desolación.
I
don't
remember
ever
feeling
the
cold
of
desolation.
Aunque
parece
que
camino
no
sé
a
donde
voy.
Although
it
seems
like
I'm
moving,
I
don't
know
where
I'm
going.
Y
cego
mis
ojos
contando
tus
recuerdos
And
I
blind
my
eyes
by
recounting
my
memories
of
you
Sentado
viendo
como
cierra
el
circulo.
Sitting
and
watching
as
the
circle
closes.
Ahora
que
sé
que
te
vas
Now
that
I
know
you're
leaving
Silenciosamente
tu
presencia
deja
huella
en
mi
profundidad.
Silently,
your
presence
leaves
a
mark
in
the
depths
of
my
being.
Hoy
que
te
empiezo
a
extrañar
Today,
as
I
begin
to
miss
you
Indudablemente
reconozco
las
puertas
que
ha
abierto
tu
corazón.
I
undoubtedly
recognize
the
doors
that
your
heart
has
opened.
Donde
terminas...
Where
you
end...
Shalalalala
lalalalala
Shalalalala
lalalalala
Creo
haberte
dicho
todo
hasta
que
muero
yo
por
ti
I
believe
I've
told
you
everything,
even
that
I'd
die
for
you
Si
alguna
vez
dejé
algo
en
blanco
te
lo
digo
aquí.
If
I
ever
left
anything
unsaid,
I'll
tell
you
here.
Solo
llevo
un
secreto
I'm
only
keeping
one
secret
No
sé
como
dejarte
ir.
I
don't
know
how
to
let
you
go.
Presiento
de
mentiras
cada
vez
que
pienso
en
ti.
I
have
a
gut
feeling
that
everything
is
a
lie
whenever
I
think
of
you.
Y
de
este
miedo
que
me
da
perderte...
And
from
this
fear
that
I
have
of
losing
you...
Rescato
la
verdad
que
existe
entre
tú
y
yo.
I
rescue
the
truth
that
exists
between
you
and
me.
Ahora
que
sé
que
te
vas
Now
that
I
know
you're
leaving
Silenciosamente
tu
presencia
deja
huella
en
mi
profundidad.
Silently,
your
presence
leaves
a
mark
in
the
depths
of
my
being.
Hoy
que
te
empiezo
a
extrañar
Today,
as
I
begin
to
miss
you
Indudablemente
reconozco
las
puertas
que
ha
abierto
tu
corazón.
I
undoubtedly
recognize
the
doors
that
your
heart
has
opened.
Donde
terminas
empiezo
yo.
Where
you
end,
I
begin.
Y
sin
duda
crecen
mis
sentimientos
And
without
a
doubt,
my
feelings
grow
Se
esconden
entre
una
mirada
y
un
adiós
They
hide
between
a
look
and
a
goodbye
Quise
tenerte
para
siempre
I
wanted
to
have
you
forever
Por
eso
contigo
me
voy.
That's
why
I'm
leaving
with
you.
Ahora
que
sé
que
te
vas
Now
that
I
know
you're
leaving
Silenciosamente
tu
presencia
deja
huella
en
mi
profundidad.
Silently,
your
presence
leaves
a
mark
in
the
depths
of
my
being.
Hoy
que
te
empiezo
a
extrañar
Today,
as
I
begin
to
miss
you
Indudablemente
reconozco
las
puertas
que
ha
abierto
tu
corazón.
I
undoubtedly
recognize
the
doors
that
your
heart
has
opened.
Donde
terminas
empiezo
yo.
Where
you
end,
I
begin.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aureo Guillen Baquiero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.