Paroles et traduction Manuel Mijares - Uno Entre Mil (En Vivo Desde Auditorio Nacional/2001)
Uno Entre Mil (En Vivo Desde Auditorio Nacional/2001)
Один из тысячи (Вживую из Национального Аудитория/2001)
En
tierra
firme
nada
que
dudar,
На
твёрдой
земле
нет
никаких
сомнений,
Aunque
te
digan
fracasamos,
Даже
если
говорят,
что
мы
потерпели
неудачу,
Sigue
sin
parar,
sigue
adelante,
Продолжай
без
остановки,
иди
вперёд,
Nadie
ira
por
ti
Никто
не
пойдёт
за
тебя.
Uno
entre
mil
yo
ganare
Один
из
тысячи,
я
выиграю.
Es
cuesta
arriba
la
partida,
Путь
в
гору
— это
начало,
El
juego
de
la
Vida
Игра
Жизни.
Tu
no
acaba
de
entender
Ты
не
можешь
понять
Esta
musica
ligera
Эту
лёгкую
музыку,
Que
llena
de
felicidad
la
triste
tarde
de
tormenta
Которая
наполняет
счастьем
грустный
вечер
грозы.
Si
jamas
creíste
en
mi
tiene
Если
ты
никогда
не
верила
во
мне,
тебе
Que
cambiar
de
idea
Придётся
изменить
своё
мнение.
La
vida
es
como
la
marea
Жизнь
как
морской
прилив,
En
mi
que
se
pueda
escapar
И
я
не
могу
от
него
убежать.
Hay
fieles
sin
parar
Есть
преданные,
которые
всегда
со
мной.
Nunca
hice
trampa
ni
la
voy
Я
никогда
не
жульничал
и
не
собираюсь,
Hacer,
pero
esta
noche
Но
сегодня
вечером
He
decidido
abrir
el
corazon
Я
решил
открыть
своё
сердце.
Lo
pierdo
todo
y
vuelvo
a
comenzar.
Я
могу
всё
потерять
и
начать
сначала.
Uno
entre
mil
yo
ganare
Один
из
тысячи,
я
выиграю.
Es
cuesta
arriba
la
partida,
Путь
в
гору
— это
начало,
El
juego
de
la
Vida
Игра
Жизни.
Tu
no
acaba
de
entender
Ты
не
можешь
понять
Esta
musica
ligera
Эту
лёгкую
музыку,
Que
llena
de
felicidad
la
triste
tarde
de
tormenta
Которая
наполняет
счастьем
грустный
вечер
грозы.
Tiro
al
aire
mi
cancion
Я
бросаю
в
воздух
свою
песню
Jamas
por
pedir
ayuda,
Не
для
того,
чтобы
просить
о
помощи,
Y
me
enojo
sin
guerra
ninguna
И
я
злюсь
без
всякой
войны.
Sigo
guardando
mi
secreto
Я
продолжаю
хранить
свой
секрет,
Aqui
siempre
yo
cantando
Здесь
я
всегда
пою.
SI
esta
en
tierra
no
haga
caso
no,
Если
ты
на
земле,
не
обращай
внимания,
нет,
Aunque
te
digan
acabamos
Даже
если
тебе
говорят,
что
мы
закончили,
Sigue
sin
parar
hasta
Продолжай
без
остановки,
пока
Que
suene
la
campana
de
Не
зазвонит
колокол
для
Uno
entre
mil
yo
ganare
Один
из
тысячи,
я
выиграю.
Es
cuesta
arriba
la
partida,
Путь
в
гору
— это
начало,
El
juego
de
la
Vida
Игра
Жизни.
Tu
no
acaba
de
entender
Ты
не
можешь
понять
Esta
musica
ligera
Эту
лёгкую
музыку,
Que
llena
de
felicidad
la
triste
tarde
de
tormenta
Которая
наполняет
счастьем
грустный
вечер
грозы.
Tiro
al
aire
mi
cancion
Я
бросаю
в
воздух
свою
песню
Jamas
por
pedir
ayuda,
Не
для
того,
чтобы
просить
о
помощи,
Y
me
enojo
sin
guerra
ninguna
И
я
злюсь
без
всякой
войны.
Sigo
guardando
mi
secreto
Я
продолжаю
хранить
свой
секрет,
Aqui
siempre
yo
cantando
Здесь
я
всегда
пою.
Uno
entre
mil
yo
triunfare.
Один
из
тысячи,
я
одержу
победу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fia Roberto, Francesco Milgiacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.