Paroles et traduction Manuel Mijares - Volvere a nacer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volvere a nacer
I Shall Be Reborn
Temprano
esta
mañana
he
decidido
Early
this
morning,
I
made
a
decision
Dejar
de
andar
fingiendo
que
te
amo,
To
stop
pretending
I
love
you,
No
soy
lo
fuerte
que
ustedes
creían
I'm
not
as
strong
as
you
thought
I
was
Me
harté
de
ser
el
listo
del
colegio.
I'm
tired
of
being
the
clever
one.
El
caso
es
que
no
puedo
hacer
reproches
The
fact
is,
I
can't
make
reproaches
Porque
la
culpa
es
siempre
compartida,
Because
the
blame
is
always
shared,
Me
voy
bajo
el
amparo
de
la
noche
I'm
leaving
under
the
cover
of
the
night
Buscándome
en
el
tiempo
que
he
perdido.
Searching
for
myself
in
the
time
I've
lost.
Volveré
a
nacer,
seré
el
temblor
sensible
I
shall
be
reborn,
I'll
be
the
trembling
sensitive
Con
la
complicidad
de
un
nuevo
argumento
With
the
complicity
of
a
new
argument
En
vano
no
es
la
espera
ya
verás,
The
wait
is
not
in
vain,
you'll
see,
Volveré
a
nacer,
seré
mirada
tierna
I
shall
be
reborn,
I'll
be
a
tender
look
Recobrada
de
fe
un
balcón
abierto
Recovered
by
faith
an
open
balcony
Seré
un
silencio
fértil
ya
verás,
volveré
a
nacer.
I'll
be
a
fertile
silence,
you'll
see,
I'll
be
reborn.
Me
voy
sin
haber
hecho
un
inventario
I'm
leaving
without
taking
inventory
Total,
si
cuanto
tengo
no
me
sirve,
Anyway,
everything
I
have
is
useless
to
me,
Aprenderé
a
aceptar
como
una
aliada
I'll
learn
to
accept
as
an
ally
A
esta
soledad
incombustible.
This
incombustible
solitude.
El
caso
es
que
no
puedo
hacer
reproches
The
fact
is,
I
can't
make
reproaches
Porque
la
culpa
es
siempre
compartida,
Because
the
blame
is
always
shared,
Me
voy
bajo
el
amparo
de
la
noche
I'm
leaving
under
the
cover
of
the
night
Buscándome
en
el
tiempo
que
he
perdido.
Searching
for
myself
in
the
time
I've
lost.
Volveré
a
nacer,
seré
el
temblor
sensible
I
shall
be
reborn,
I'll
be
the
trembling
sensitive
Con
la
complicidad
de
un
nuevo
argumento
With
the
complicity
of
a
new
argument
En
vano
no
es
la
espera
ya
verás,
The
wait
is
not
in
vain,
you'll
see,
Volveré
a
nacer,
seré
mirada
tierna
I
shall
be
reborn,
I'll
be
a
tender
look
Recobrada
de
fe
un
balcón
abierto
Recovered
by
faith
an
open
balcony
Seré
un
silencio
fértil
ya
verás,
volveré
a
nacer.
I'll
be
a
fertile
silence,
you'll
see,
I'll
be
reborn.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hernaldo Zuniga Gutierrez
Album
Soñador
date de sortie
20-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.