Manuel Mijares - Yo Sé Que es Mentira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manuel Mijares - Yo Sé Que es Mentira




Yo Sé Que es Mentira
Я знаю, что это ложь
Andan diciendo por ahi,
Ходят слухи повсюду,
Que te olvidaste de mi amor,
Что ты забыла мою любовь,
Que ya no brillas como el sol,
Что ты больше не сияешь, как солнце,
Que ya no sufres mas por mi...
Что ты больше не страдаешь по мне...
Andan diciendo por ahi,
Ходят слухи повсюду,
Que te olvidaste del ayer,
Что ты забыла о прошлом,
Y que cambiaste ese querer
И что ты изменила ту любовь,
Que siempre me pertenecio...
Которая всегда принадлежала мне...
Pero yo se que es mentira,
Но я знаю, что это ложь,
Yo se que es mentira,
Я знаю, что это ложь,
Por la sinceridad con que tus ojos me miran,
По искренности, с которой твои глаза смотрят на меня,
Pero yo se que es mentira,
Но я знаю, что это ложь,
Yo se que es mentira,
Я знаю, что это ложь,
Por esa claridad que llega con tu sonrisa...
По той ясности, которая приходит с твоей улыбкой...
Andan diciendo por ahi,
Ходят слухи повсюду,
Que te olvidaste de cantar
Что ты забыла петь
Y que se fueron a volarlar
И что птицы твоего сердца
Aves de tu corazon...
Улетели...
No quieren ver que fue por ti
Они не хотят видеть, что благодаря тебе
Que el cielo se me ilumino
Мое небо озарилось
Por eso es que voy a seguir
Поэтому я буду продолжать,
Pa que no muera la ilusion
Чтобы не умерла иллюзия
Porque yo se que es mentira,
Потому что я знаю, что это ложь,
Yo se que es mentira,
Я знаю, что это ложь,
Por la sinceridad con que tus ojos me miran,
По искренности, с которой твои глаза смотрят на меня,
Pero yo se que es mentira,
Но я знаю, что это ложь,
Yo se que es mentira,
Я знаю, что это ложь,
Por esa claridad que llega con tu sonrisa...
По той ясности, которая приходит с твоей улыбкой...
Es que me vuelvo loco, cada vez que tu me miras
Я схожу с ума каждый раз, когда ты смотришь на меня
Te juro corazon me muero con tu sonrisa,
Клянусь тебе, сердце мое, я умираю от твоей улыбки,
Es que me vuelvo loco, cada vez que tu me miras
Я схожу с ума каждый раз, когда ты смотришь на меня
Te juro corazon me muero con tu sonrisa
Клянусь тебе, сердце мое, я умираю от твоей улыбки
No se por que pierdo la razon,
Не знаю, почему я теряю рассудок,
Cuando te tengo muy cerca,
Когда ты рядом,
No se por que pierdo la razon
Не знаю, почему я теряю рассудок
Cuando te tengo muy cerca,
Когда ты рядом,
Es que tu tienes como un iman
У тебя словно магнит,
Por ti pierdo la cabeza.
Из-за тебя я теряю голову.
Es que me vuelvo loco, me muero con tu sonrisa
Я схожу с ума, я умираю от твоей улыбки
Pero yo se que es mentira,
Но я знаю, что это ложь,
Yo se que es mentira,
Я знаю, что это ложь,
Por la sinceridad con que tus ojos me miran,
По искренности, с которой твои глаза смотрят на меня,
Pero yo se que es mentira,
Но я знаю, что это ложь,
Yo se que es mentira,
Я знаю, что это ложь,
Por esa claridad que llega con tu sonrisa...
По той ясности, которая приходит с твоей улыбкой...
Es que me vuelvo loco, cada vez que tu me miras
Я схожу с ума каждый раз, когда ты смотришь на меня
Te juro corazon me muero con tu sonrisa,
Клянусь тебе, сердце мое, я умираю от твоей улыбки,
Es que me vuelvo loco, cada vez que tu me miras
Я схожу с ума каждый раз, когда ты смотришь на меня
Te juro corazon me muero con tu sonrisa
Клянусь тебе, сердце мое, я умираю от твоей улыбки
La noche entera yo paso
Всю ночь напролет я провожу
Recordando tu querer
Вспоминая твою любовь
La noche entera yo paso
Всю ночь напролет я провожу
Recordando tu querer
Вспоминая твою любовь
Y si no estas a mi lado
И если ты не рядом со мной
Loco me voy a volver,
Я сойду с ума,
Ay Dios, Es que me vuelvo loco
Боже, Я схожу с ума
Me muero con tu sonrisa...
Я умираю от твоей улыбки...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.