Manuel Ponce feat. Alondra de la Parra - Estrellita - traduction des paroles en allemand

Estrellita - Alondra de la Parra , Manuel Ponce traduction en allemand




Estrellita
Sternlein
Estrellita del lejano cielo,
Sternlein am fernen Himmel,
Que miras mi dolor,
Das du meinen Schmerz siehst,
Que sabes mi sufrir.
Das du mein Leid kennst.
Baja y dime
Steig herab und sage mir,
Si me quiere un poco,
Ob sie mich ein wenig liebt,
Porque yo no puedo sin su amor vivir.
Denn ich kann ohne ihre Liebe nicht leben.
Estrellita del lejano cielo,
Sternlein am fernen Himmel,
Que miras mi dolor,
Das du meinen Schmerz siehst,
Que sabes mi sufrir.
Das du mein Leid kennst.
Baja y dime
Steig herab und sage mir,
Si me quiere un poco,
Ob sie mich ein wenig liebt,
Porque yo no puedo sin su amor vivir.
Denn ich kann ohne ihre Liebe nicht leben.
¡Tu eres estrella mi faro de amor!
Du bist Stern, mein Leuchtturm der Liebe!
Tu sabes que pronto he de morir.
Du weißt, dass ich bald sterben muss.
Baja y dime
Steig herab und sage mir,
Si me quiere un poco,
Ob sie mich ein wenig liebt,
Porque yo no puedo sin su amor vivir.
Denn ich kann ohne ihre Liebe nicht leben.
Ohhh Ohh Ohh
Ohhh Ohh Ohh
Baja y dime
Steig herab und sage mir,
Si me quiere un poco,
Ob sie mich ein wenig liebt,
Porque yo no puedo sin su amor vivir.
Denn ich kann ohne ihre Liebe nicht leben.





Writer(s): Jascha Heifetz, Manuel Ponce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.