Manuel Reza - Amiga Soledad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manuel Reza - Amiga Soledad




Amiga Soledad
Amiga Soledad
Amiga soledad hoy vienes decidida
My friend, Solitude, today you come determined
Te noto convencida para no marcharte más
I notice you're convinced not to leave me anymore
Yo que llegue a pensar que jamás regresarias
I had come to think that you would never return
Fue aquella despedida tan sincera, tan real
That farewell was so sincere, so real
Amiga soledad ya veo que te acompañan
My friend, Solitude, I see that you are accompanied by
De cómplices la irá, la amargura y la anciedad
Your accomplices, anger, bitterness, and anxiety
Vienes con la locura que también ya conocía
You come with the madness that I also already knew
Son todas bienvenidas se que se quieren quedar
They are all welcome. I know they want to stay.
Y volveré a ser el rey de las cantinas
And I'll be the king of the bars again
Voy a acabar con el alcohol de las vitrinas
I'm going to finish all the alcohol in the display cases
Me romperé las manos contra la pared
I'll break my hands against the wall
Maldecire su nombre una y otra vez
I'll curse her name over and over again
Y volveré a ser el loco que alucina
And I'll be the madman who hallucinates
Con ver su rostro en cada gente, en cada esquina
Seeing her face in every person, on every corner
No parare hasta arrancarla de mi piel
I won't stop until I tear her from my skin
Siendo el borracho que ella me a obligado a ser
Being the drunk that she has forced me to be
Y volveré a ser el rey de las cantinas
And I'll be the king of the bars again
Voy a acabar con el alcohol de las vitrinas
I'm going to finish all the alcohol in the display cases
Me romperé las manos contra la pared
I'll break my hands against the wall
Maldecire su nombre una y otra vez
I'll curse her name over and over again
Y volveré a ser el loco que alucina
And I'll be the madman who hallucinates
Con ver su rostro en cada gente en cada esquina
Seeing her face in every person, on every corner
No parare hasta arrancarla de mi piel
I won't stop until I tear her from my skin
Siendo el borracho que ella me a obligado a ser
Being the drunk that she has forced me to be
Amiga soledad te doy la bienvenida
My friend, Solitude, I welcome you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.