Manuel Turizo - Inténtalo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manuel Turizo - Inténtalo




Inténtalo
Try It
Si quieres inténtalooooo
If you want, try it, girl
Si te llamo al cel contéstalooo
If I call your cell, answer it
Dime ma si estás sintiendo lo mismo que siento yo
Tell me, baby, if you're feeling the same way I feel
Déjame un beso antes que te vayas, dámelooo
Give me a kiss before you go, give it to me
Me conformo con tenerte a ti
I'm content with having you
No necesito un avión para subir al cielo
I don't need a plane to go up to heaven
Si cada vez que te siento encima de
Because every time I feel you on top of me
me llevas a lo alto siento que vuelo
You take me to the top, I feel like I'm flying
Se volvió una adicción lo tienes que saber
It became an addiction, you have to know
que pasa lo mismo en ti cuando me ves
I know the same thing happens to you when you see me
Nos gana la ambición de volvernos a ver
The ambition to see each other again wins us over
A tus tentaciones soy débil como el papel
I'm weak as paper to your temptations
Si quieres inténtalooooo
If you want, try it, girl
Si te llamo al cel contéstalooo
If I call your cell, answer it
Dime ma si estás sintiendo lo mismo que siento yo
Tell me, baby, if you're feeling the same way I feel
Déjame un beso antes que te vayas dámelooo
Give me a kiss before you go, give it to me
Si quieres inténtalooooo
If you want, try it, girl
Si te llamo al cel contéstalooo
If I call your cell, answer it
Ma, si estás sintiendo lo mismo que siento yo
Baby, if you're feeling the same way I feel
Déjame un beso
Give me a kiss
Antes que te vayas dámelooo
Before you go, give it to me
Tu fuiste mejor de lo que imaginé
You were better than I imagined
Se me quedo el momento que terminaste mordiendo los cojines
The moment you finished biting the pillows stayed with me
nunca me dijiste lo que querías
You never told me what you wanted
Pero yo lo adiviné, no dejemos que se termine
But I guessed it, let's not let it end
prendemos la cámara esto seguro se convierte en un matiné
If we turn on the camera this will surely turn into a matinee
Otras me tiran pero ya
Others throw themselves at me, but now
A tu cuerpo yo soy loyal
I'm loyal to your body
Me dicen que quieren verme pero es que a mi no me soya
They tell me they want to see me, but I'm not going anywhere
Mami tienes la autoridad, te aprendiste de memoria
Baby, you have the authority, you learned it by heart
Si lo meto como Beckham sales cantando Victoria
If I score like Beckham, you'll leave singing Victoria
Si quieres inténtalooooo
If you want, try it, girl
Si te llamo al cel contéstalooo
If I call your cell, answer it
Dime ma' si estás sintiendo lo mismo que siento yo
Tell me, baby, if you're feeling the same way I feel
Déjame un beso antes que te vayas dámelooo
Give me a kiss before you go, give it to me
Si quieres inténtalooooo
If you want, try it, girl
Si te llamo al cel contéstalooo
If I call your cell, answer it
Dime ma' si estás sintiendo lo mismo que siento yo
Tell me, baby, if you're feeling the same way I feel
Déjame un beso antes que te vayas dámelooo
Give me a kiss before you go, give it to me
Don't worries when i'm with you
Don't worry when I'm with you
Don't worries when i'm with you
Don't worry when I'm with you
Don't worries when i'm with you
Don't worry when I'm with you
Don't worries, worries with you
Don't worry, worry with you
Don't worries when i'm with you
Don't worry when I'm with you
Don't worries when i'm with you
Don't worry when I'm with you
Don't worry
Don't worry






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.