Paroles et traduction Manuel Turizo - Verte de Nuevo
Verte de Nuevo
Увидеть тебя снова
Dije
que
no
iba
a
buscarte
otra
vez
Я
говорил,
что
не
буду
искать
тебя
снова,
Pero
aquí
estoy
llamándote
Но
я
здесь,
звоню
тебе.
Dijeron
que
también
sigues
pensándome
Говорят,
ты
тоже
думаешь
обо
мне,
Que
te
pasas
recordándome
Что
ты
все
время
вспоминаешь
меня.
Desde
la
última
ve'
no
sé
de
ti
С
нашей
последней
встречи
я
ничего
не
знаю
о
тебе,
Y
quiero
verte
de
nuevo
И
я
хочу
увидеть
тебя
снова.
No
fue
suficiente
con
lo'
beso'
que
te
di
Мне
было
недостаточно
тех
поцелуев,
что
я
тебе
подарил,
Trato
de
olvidarlo
y
no
puedo
Я
пытаюсь
забыть,
но
не
могу.
No
necesitábamo'
pasarno'
de
copa
Нам
не
нужно
было
напиваться,
Para
quitarno'
to'a
la
ropa
Чтобы
сорвать
друг
с
друга
одежду.
Dime
si
eso
no
te
tiene
la
mente
loca
Скажи,
разве
это
не
сводит
тебя
с
ума?
Si
e'
lo
mismo
que
a
mí
me
provoca,
yeh
Ведь
это
то
же,
что
заводит
меня,
да.
Mami,
yo
'toy
pa'
ti,
mi
cama
te
espera
Малышка,
я
для
тебя,
моя
постель
ждет
тебя,
Pa'
lo
que
tú
quiera',
estoy
de
voluntario
Для
всего,
чего
ты
захочешь,
я
- доброволец.
Por
ti
boto
a
cualquiera,
sólo
di
fecha
y
horario
Ради
тебя
я
брошу
любую,
просто
назови
дату
и
время,
Yo
le
llego
como
sea,
que
pa'
mí
eso
que
tú
tiene'
es
necesario
Я
доберусь
как
угодно,
ведь
то,
что
у
тебя
есть,
мне
необходимо.
Tú
te
pone'
contenta
cuando
me
ves
Ты
радуешься,
когда
видишь
меня,
Sabe'
que
todo
eso
e'
mío
de
la
cabeza
a
lo'
pio'
Знай,
все
это
мое
- с
головы
до
пят.
Yo
que
tanto
decía'
que
contigo
no
iba
a
volver
Я,
который
так
уверял,
что
не
вернусь
к
тебе,
Pero
otra
como
tú
yo
no
la
vuelvo
a
conocer,
yeh
yey
Но
такую,
как
ты,
я
больше
не
встречу,
да-да.
Si
tú
quiere'
yo
no
hablo
de
lo
que
tú
tiene'
conmigo
Если
хочешь,
я
не
буду
говорить
о
том,
что
у
нас
с
тобой,
La
verdad
a
mí
no
importa,
tú
me
dice'
y
yo
te
sigo
По
правде
говоря,
мне
все
равно,
ты
скажи,
и
я
последую
за
тобой.
Si
no
quiere'
nada
serio,
si
no
quiere'
testigos
Если
ты
не
хочешь
ничего
серьезного,
если
не
хочешь
свидетелей,
Si
quiere'
una
relación
o
si
sólo
somo'
amigo'
Если
хочешь
отношений
или
мы
просто
друзья.
Si
tú
quiere'
yo
no
hablo
de
lo
que
tú
tiene'
conmigo
Если
хочешь,
я
не
буду
говорить
о
том,
что
у
нас
с
тобой,
La
verdad
a
mí
no
importa,
tú
me
dice'
y
yo
te
sigo
По
правде
говоря,
мне
все
равно,
ты
скажи,
и
я
последую
за
тобой.
Si
no
quiere'
nada
serio,
si
no
quiere'
testigos
Если
ты
не
хочешь
ничего
серьезного,
если
не
хочешь
свидетелей,
Si
quiere'
una
relación
o
si
sólo
somo'
amigo'
Если
хочешь
отношений
или
мы
просто
друзья.
Desde
la
última
ve'
no
sé
de
ti
С
нашей
последней
встречи
я
ничего
не
знаю
о
тебе,
Quiero
verte
de
nuevo
Хочу
увидеть
тебя
снова.
No
fue
suficiente
con
lo'
beso'
que
te
di
Мне
было
недостаточно
тех
поцелуев,
что
я
тебе
подарил,
Trato
de
olvidarlo
y
no
puedo
Я
пытаюсь
забыть,
но
не
могу.
No
necesitábamo'
pasarno'
de
copa
Нам
не
нужно
было
напиваться,
Para
quitarno'
to'a
la
ropa
Чтобы
сорвать
друг
с
друга
одежду.
Dime
si
eso
no
te
tiene
la
mente
loca
Скажи,
разве
это
не
сводит
тебя
с
ума?
Si
e'
lo
mismo
que
a
mí
me
provoca
Ведь
это
то
же,
что
заводит
меня.
Si
no'
gusta
un
montón,
tú
sabe'
que
somo'
iguale'
Если
тебе
это
не
нравится,
знай,
мы
одинаковые,
Débile'
a
la
tentación
como
do'
cristale'
Слабые
перед
искушением,
как
два
бокала.
Cuando
empezamo'
no
hay
forma
de
hacer
que
pare
Когда
мы
начинаем,
нет
способа
остановиться,
Una
adicción,
tú
recuerdo
e'
mi
prisión
Зависимость,
твои
воспоминания
- моя
тюрьма.
Llámame
cuando
tú
quiera'
Звони,
когда
захочешь,
Al
final
te
fuiste
sin
que
amaneciera
В
итоге
ты
ушла
до
рассвета.
Me
quedé
esperando
a
que
tú
apareciera'
Я
все
ждал,
когда
ты
появишься,
Pasé
a
buscarte,
no
quiero
espera
Приехал
за
тобой,
не
хочу
ждать.
Vine
para
decirte
que
estoy
pa'
ti
cuando
quiera'
Пришел
сказать,
что
я
в
твоем
распоряжении,
когда
захочешь,
Al
final
te
fuiste
sin
que
amaneciera
В
итоге
ты
ушла
до
рассвета.
Me
quedé
esperando
a
que
tú
apareciera'
Я
все
ждал,
когда
ты
появишься,
Pasé
a
buscarte,
no
quiero
espera
Приехал
за
тобой,
не
хочу
ждать.
Desde
la
última
ve'
no
sé
de
ti
С
нашей
последней
встречи
я
ничего
не
знаю
о
тебе,
Quiero
verte
de
nuevo
Хочу
увидеть
тебя
снова.
No
fue
suficiente
con
lo'
beso'
que
te
di
Мне
было
недостаточно
тех
поцелуев,
что
я
тебе
подарил,
Trato
de
olvidarlo
y
no
puedo
Я
пытаюсь
забыть,
но
не
могу.
No
necesitábamos
pasarno'
de
copa
Нам
не
нужно
было
напиваться,
Para
quitarno'
to'a
la
ropa
Чтобы
сорвать
друг
с
друга
одежду.
Dime
si
eso
no
te
tiene
la
mente
loca
Скажи,
разве
это
не
сводит
тебя
с
ума?
Si
e'
lo
mismo
que
a
mí
me
provoca
Ведь
это
то
же,
что
заводит
меня.
Desde
la
última
ve'
no
sé
de
ti
С
нашей
последней
встречи
я
ничего
не
знаю
о
тебе,
Quiero
verte
de
nuevo
Хочу
увидеть
тебя
снова.
No
fue
suficiente
con
lo'
beso'
que
te
di
Мне
было
недостаточно
тех
поцелуев,
что
я
тебе
подарил,
Trato
de
olvidarlo
y
no
puedo
Я
пытаюсь
забыть,
но
не
могу.
No
necesitábamo'
pasarno'
de
copa
Нам
не
нужно
было
напиваться,
Para
quitarno'
to'a
la
ropa
Чтобы
сорвать
друг
с
друга
одежду.
Dime
si
eso
no
te
tiene
la
mente
loca
Скажи,
разве
это
не
сводит
тебя
с
ума?
Si
e'
lo
mismo
que
a
mí
me
provoca,
eh
Ведь
это
то
же,
что
заводит
меня,
эх.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Diego Medina, Julián Turizo Zapata, Manuel Turizo, Miguel Andres Martínez Perea
Album
2000
date de sortie
17-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.