Manuel Turizo - Te Olvido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manuel Turizo - Te Olvido




Te Olvido
En darme una explicación, no te molestes
Давая мне объяснение, не беспокойтесь
Si cuando estés sola piensas en pedirme perdón
Если, когда ты один, ты думаешь о том, чтобы попросить прощения
Yo no espero que lo intentes
Я не ожидаю, что ты попробуешь
Solo acuérdate de todo lo que yo aposté por ti
Просто помни все, что я поставил для тебя
lo tiraste a la muerte
ты бросил его насмерть
Nada te importó el valor que yo te di
Ничто не имело значения для вас ценность, которую я дал вам
En engaños terminó
в обмане закончилось
Por qué era necesario llegar a este punto
Почему нужно было дойти до этого момента?
No te enseñaron a no mentirle a la gente
Тебя не учили не лгать людям
Decías que y yo siempre íbamos a estar juntos
Ты сказал, что мы с тобой всегда будем вместе
Y la verdad resultó ser muy diferente
А правда оказалась совсем другой
decidiste darle largas a este asunto
Вы решили отложить это дело
Yo preguntaba y te hacías la indiferente
Я спросил, а ты играл безразлично
Si ya toda la verdad pa' qué pregunto
Если я уже знаю всю правду, зачем я спрашиваю
Yo vi de frente
я видел спереди
En una noche te olvido
За одну ночь я тебя забываю
Vete con todas tus explicaciones
Уходи со всеми своими объяснениями
Yo vi que estaba contigo
Я видел, что я был с тобой
Y no es culpable de sus decisiones
И он не виноват в своих решениях
En una noche te olvido
За одну ночь я тебя забываю
Pa' seguir creyéndote no hay razones
Продолжать верить тебе, нет причин
Yo vi que estaba contigo
Я видел, что я был с тобой
Y no es culpable de sus decisiones
И он не виноват в своих решениях
No pierdo tiempo en el que no me quiera
Я не теряю времени, когда он меня не любит
Cada cual a su manera
Каждый по-своему
Duele, pero por amor no hay nadie que antes se muriera
Больно, но для любви нет никого, кто умер раньше
No me cojas de bufón era fácil ser sincera
Не называй меня шутом, честно говоря, это было легко.
Pero te importaba más lo que la gente te dijera
Но тебя больше заботило, что тебе говорили люди.
Que hablarán de ti, de ti, de ti
Что будут говорить о тебе, о тебе, о тебе
Esto ya no me lo aguanto
я больше не могу этого выносить
El diablo se ve aunque vista de santo
Дьявол виден, даже если его считают святым
Me mientes lo aunque lo tapes con encanto, uoh
Ты лжешь мне, я знаю, даже если ты прикроешь это очарованием, уоу
Suficientes razones tengo para olvidarme
У меня достаточно причин забыть
De todos los besos que te di
Из всех поцелуев, которые я дал тебе
De las promesas que te hice, me retracto
Из обещаний, которые я дал тебе, я возвращаюсь
Y si otra persona me pregunta por ti
И если другой человек спросит меня о тебе
No me acuerdo si te vi
Я не помню, видел ли я тебя
de no des ni un dato
Вы не даете мне никакой информации
Suficientes razones tengo pa' borrar los besos que te di
У меня достаточно причин, чтобы стереть поцелуи, которые я дал тебе
De las promesas que te hice, me retracto
Из обещаний, которые я дал тебе, я возвращаюсь
Y si otra persona me pregunta por ti
И если другой человек спросит меня о тебе
No me acuerdo si te vi
Я не помню, видел ли я тебя
de no des ni un dato
Вы не даете мне никакой информации
En una noche te olvido
За одну ночь я тебя забываю
Vete con todas tus explicaciones
Уходи со всеми своими объяснениями
Yo vi que estaba contigo
Я видел, что я был с тобой
Y no es culpable de sus decisiones
И он не виноват в своих решениях
En una noche te olvido
За одну ночь я тебя забываю
Pa' seguir creyéndote, no hay razones
Продолжать верить тебе, нет причин
Yo vi que estaba contigo
Я видел, что я был с тобой
Y no es culpable de sus decisiones
И он не виноват в своих решениях
En darme una explicación, no te molestes
Давая мне объяснение, не беспокойтесь
Si cuando estés sola piensas en pedirme perdón
Если, когда ты один, ты думаешь о том, чтобы попросить прощения
Yo no espero que lo intentes
Я не ожидаю, что ты попробуешь
Solo acuérdate de todo lo que yo aposté por ti
Просто помни все, что я поставил для тебя
lo tiraste a la muerte
ты бросил его насмерть
Nada te importó el valor que yo te di
Ничто не имело значения для вас ценность, которую я дал вам
En engaños terminó
в обмане закончилось
Por qué era necesario llegar a este punto
Почему нужно было дойти до этого момента?
No te enseñaron a no mentirle a la gente
Тебя не учили не лгать людям
Decías que y yo siempre íbamos a estar juntos
Ты сказал, что мы с тобой всегда будем вместе
Y la verdad resultó ser muy diferente
А правда оказалась совсем другой
decidiste darle largas a este asunto
Вы решили отложить это дело
Yo preguntaba y te hacías la indiferente
Я спросил, а ты играл безразлично
Si ya toda la verdad pa' que pregunto
Если я уже знаю всю правду, зачем я спрашиваю
Yo vi de frente
я видел спереди
En una noche te olvido
За одну ночь я тебя забываю
Vete con todas tus explicaciones
Уходи со всеми своими объяснениями
Yo vi que estaba contigo
Я видел, что я был с тобой
Y no es culpable de sus decisiones
И он не виноват в своих решениях
En una noche te olvido
За одну ночь я тебя забываю
Pa' seguir creyéndote no hay razones
Продолжать верить тебе, нет причин
Yo vi que estaba contigo
Я видел, что я был с тобой
Y no es culpable de sus decisiones
И он не виноват в своих решениях





Writer(s): Juan Diego Medina, Julian Turizo, Manuel Turizo, Miguel Andres Martinez Perea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.