Paroles et traduction Manuel Turizo - Te Olvido
En
darme
una
explicación,
no
te
molestes
Давая
мне
объяснение,
не
беспокойтесь
Si
cuando
estés
sola
piensas
en
pedirme
perdón
Если,
когда
ты
один,
ты
думаешь
о
том,
чтобы
попросить
прощения
Yo
no
espero
que
lo
intentes
Я
не
ожидаю,
что
ты
попробуешь
Solo
acuérdate
de
todo
lo
que
yo
aposté
por
ti
Просто
помни
все,
что
я
поставил
для
тебя
Tú
lo
tiraste
a
la
muerte
ты
бросил
его
насмерть
Nada
te
importó
el
valor
que
yo
te
di
Ничто
не
имело
значения
для
вас
ценность,
которую
я
дал
вам
En
engaños
terminó
в
обмане
закончилось
Por
qué
era
necesario
llegar
a
este
punto
Почему
нужно
было
дойти
до
этого
момента?
No
te
enseñaron
a
no
mentirle
a
la
gente
Тебя
не
учили
не
лгать
людям
Decías
que
tú
y
yo
siempre
íbamos
a
estar
juntos
Ты
сказал,
что
мы
с
тобой
всегда
будем
вместе
Y
la
verdad
resultó
ser
muy
diferente
А
правда
оказалась
совсем
другой
Tú
decidiste
darle
largas
a
este
asunto
Вы
решили
отложить
это
дело
Yo
preguntaba
y
te
hacías
la
indiferente
Я
спросил,
а
ты
играл
безразлично
Si
ya
sé
toda
la
verdad
pa'
qué
pregunto
Если
я
уже
знаю
всю
правду,
зачем
я
спрашиваю
Yo
vi
de
frente
я
видел
спереди
En
una
noche
te
olvido
За
одну
ночь
я
тебя
забываю
Vete
con
todas
tus
explicaciones
Уходи
со
всеми
своими
объяснениями
Yo
vi
que
estaba
contigo
Я
видел,
что
я
был
с
тобой
Y
no
es
culpable
de
sus
decisiones
И
он
не
виноват
в
своих
решениях
En
una
noche
te
olvido
За
одну
ночь
я
тебя
забываю
Pa'
seguir
creyéndote
no
hay
razones
Продолжать
верить
тебе,
нет
причин
Yo
vi
que
estaba
contigo
Я
видел,
что
я
был
с
тобой
Y
no
es
culpable
de
sus
decisiones
И
он
не
виноват
в
своих
решениях
No
pierdo
tiempo
en
el
que
no
me
quiera
Я
не
теряю
времени,
когда
он
меня
не
любит
Cada
cual
a
su
manera
Каждый
по-своему
Duele,
pero
por
amor
no
hay
nadie
que
antes
se
muriera
Больно,
но
для
любви
нет
никого,
кто
умер
раньше
No
me
cojas
de
bufón
era
fácil
ser
sincera
Не
называй
меня
шутом,
честно
говоря,
это
было
легко.
Pero
te
importaba
más
lo
que
la
gente
te
dijera
Но
тебя
больше
заботило,
что
тебе
говорили
люди.
Que
hablarán
de
ti,
de
ti,
de
ti
Что
будут
говорить
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе
Esto
ya
no
me
lo
aguanto
я
больше
не
могу
этого
выносить
El
diablo
se
ve
aunque
vista
de
santo
Дьявол
виден,
даже
если
его
считают
святым
Me
mientes
lo
sé
aunque
lo
tapes
con
encanto,
uoh
Ты
лжешь
мне,
я
знаю,
даже
если
ты
прикроешь
это
очарованием,
уоу
Suficientes
razones
tengo
para
olvidarme
У
меня
достаточно
причин
забыть
De
todos
los
besos
que
te
di
Из
всех
поцелуев,
которые
я
дал
тебе
De
las
promesas
que
te
hice,
me
retracto
Из
обещаний,
которые
я
дал
тебе,
я
возвращаюсь
Y
si
otra
persona
me
pregunta
por
ti
И
если
другой
человек
спросит
меня
о
тебе
No
me
acuerdo
si
te
vi
Я
не
помню,
видел
ли
я
тебя
Tú
de
mí
no
des
ni
un
dato
Вы
не
даете
мне
никакой
информации
Suficientes
razones
tengo
pa'
borrar
los
besos
que
te
di
У
меня
достаточно
причин,
чтобы
стереть
поцелуи,
которые
я
дал
тебе
De
las
promesas
que
te
hice,
me
retracto
Из
обещаний,
которые
я
дал
тебе,
я
возвращаюсь
Y
si
otra
persona
me
pregunta
por
ti
И
если
другой
человек
спросит
меня
о
тебе
No
me
acuerdo
si
te
vi
Я
не
помню,
видел
ли
я
тебя
Tú
de
mí
no
des
ni
un
dato
Вы
не
даете
мне
никакой
информации
En
una
noche
te
olvido
За
одну
ночь
я
тебя
забываю
Vete
con
todas
tus
explicaciones
Уходи
со
всеми
своими
объяснениями
Yo
vi
que
estaba
contigo
Я
видел,
что
я
был
с
тобой
Y
no
es
culpable
de
sus
decisiones
И
он
не
виноват
в
своих
решениях
En
una
noche
te
olvido
За
одну
ночь
я
тебя
забываю
Pa'
seguir
creyéndote,
no
hay
razones
Продолжать
верить
тебе,
нет
причин
Yo
vi
que
estaba
contigo
Я
видел,
что
я
был
с
тобой
Y
no
es
culpable
de
sus
decisiones
И
он
не
виноват
в
своих
решениях
En
darme
una
explicación,
no
te
molestes
Давая
мне
объяснение,
не
беспокойтесь
Si
cuando
estés
sola
piensas
en
pedirme
perdón
Если,
когда
ты
один,
ты
думаешь
о
том,
чтобы
попросить
прощения
Yo
no
espero
que
lo
intentes
Я
не
ожидаю,
что
ты
попробуешь
Solo
acuérdate
de
todo
lo
que
yo
aposté
por
ti
Просто
помни
все,
что
я
поставил
для
тебя
Tú
lo
tiraste
a
la
muerte
ты
бросил
его
насмерть
Nada
te
importó
el
valor
que
yo
te
di
Ничто
не
имело
значения
для
вас
ценность,
которую
я
дал
вам
En
engaños
terminó
в
обмане
закончилось
Por
qué
era
necesario
llegar
a
este
punto
Почему
нужно
было
дойти
до
этого
момента?
No
te
enseñaron
a
no
mentirle
a
la
gente
Тебя
не
учили
не
лгать
людям
Decías
que
tú
y
yo
siempre
íbamos
a
estar
juntos
Ты
сказал,
что
мы
с
тобой
всегда
будем
вместе
Y
la
verdad
resultó
ser
muy
diferente
А
правда
оказалась
совсем
другой
Tú
decidiste
darle
largas
a
este
asunto
Вы
решили
отложить
это
дело
Yo
preguntaba
y
te
hacías
la
indiferente
Я
спросил,
а
ты
играл
безразлично
Si
ya
sé
toda
la
verdad
pa'
que
pregunto
Если
я
уже
знаю
всю
правду,
зачем
я
спрашиваю
Yo
vi
de
frente
я
видел
спереди
En
una
noche
te
olvido
За
одну
ночь
я
тебя
забываю
Vete
con
todas
tus
explicaciones
Уходи
со
всеми
своими
объяснениями
Yo
vi
que
estaba
contigo
Я
видел,
что
я
был
с
тобой
Y
no
es
culpable
de
sus
decisiones
И
он
не
виноват
в
своих
решениях
En
una
noche
te
olvido
За
одну
ночь
я
тебя
забываю
Pa'
seguir
creyéndote
no
hay
razones
Продолжать
верить
тебе,
нет
причин
Yo
vi
que
estaba
contigo
Я
видел,
что
я
был
с
тобой
Y
no
es
culpable
de
sus
decisiones
И
он
не
виноват
в
своих
решениях
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Diego Medina, Julian Turizo, Manuel Turizo, Miguel Andres Martinez Perea
Album
2000
date de sortie
17-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.