Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
piensas
y
yo
soy
quien
te
la
hace
Du
denkst
an
sie,
aber
ich
bin
derjenige,
der
es
für
dich
tut
Dos
animales
de
la
misma
clase
Zwei
Tiere
derselben
Art
Dijiste
que
llegara
y
yo
salí
corriendo
Du
sagtest,
ich
solle
kommen,
und
ich
rannte
los
Dime
si
es
verdad
o
te
estabas
haciendo
Sag
mir,
ob
es
wahr
ist
oder
ob
du
nur
so
getan
hast
Cualquiera
diría
que
estamos
fingiendo
Jeder
würde
sagen,
wir
würden
nur
so
tun
Si
no
eres
el
amor
de
mi
vida,
te
estás
pareciendo
Wenn
du
nicht
die
Liebe
meines
Lebens
bist,
dann
ähnelst
du
ihr
sehr
Quiero
que
seas
solo
pa'
mí,
que
tú
seas
mi
mujer,
yeah
Ich
will,
dass
du
nur
mir
gehörst,
dass
du
meine
Frau
bist,
yeah
Aprovechemos
el
tiempo,
contigo
me
quedo,
girl
Lass
uns
die
Zeit
nutzen,
ich
bleibe
bei
dir,
Mädchen
Quiero
ser
la
canción
que
más
te
gusta
a
ti
Ich
möchte
das
Lied
sein,
das
dir
am
besten
gefällt
Pa'
que
tú
me
sigas
bailando
así
Damit
du
mich
weiterhin
so
tanzt
Me
siento
en
una
nota
como
en
éxtasis
Ich
fühle
mich
wie
auf
einer
Welle,
wie
in
Ekstase
Y
ahora
lo
sé,
el
amor
es
así
Und
jetzt
weiß
ich,
so
ist
die
Liebe
Quiero
ser
la
canción
que
más
te
gusta
a
ti
Ich
möchte
das
Lied
sein,
das
dir
am
besten
gefällt
Pa'
que
tú
me
sigas
bailando
así
Damit
du
mich
weiterhin
so
tanzt
Me
siento
en
una
nota
como
en
éxtasis
Ich
fühle
mich
wie
auf
einer
Welle,
wie
in
Ekstase
Y
ahora
lo
sé,
el
amor
es
así
Und
jetzt
weiß
ich,
so
ist
die
Liebe
Me
siento
en
una
nota,
pero
qué
buen
trip
Ich
fühle
mich
high,
was
für
ein
guter
Trip
Con
ese
flow
que
tienes,
baby,
you
drip
Mit
diesem
Flow,
den
du
hast,
Baby,
you
drip
Sigue
bailándome,
hipnotizándome
Tanz
weiter
für
mich,
hypnotisiere
mich
Back
it
up,
burn
it
up,
quédate
Back
it
up,
burn
it
up,
bleib
Y
si
te
digo
que
el
mundo
se
está
acabando
Und
wenn
ich
dir
sage,
dass
die
Welt
untergeht
Tomaría'
mi
mano
y
seguiríamos
bailando
Würdest
du
meine
Hand
nehmen
und
wir
würden
weitertanzen
Y
si
no
tengo
álbum,
me
seguirías
escuchando
Und
wenn
ich
kein
Album
hätte,
würdest
du
mir
weiter
zuhören
Porque
si
tú
lo
haces,
yo
seguiría
cantando
Denn
wenn
du
es
tust,
würde
ich
weitersingen
Quiero
que
seas
solo
pa'
mí,
que
tú
seas
mi
mujer,
yeah
Ich
will,
dass
du
nur
mir
gehörst,
dass
du
meine
Frau
bist,
yeah
Aprovechemos
el
tiempo,
contigo
me
quedo,
girl
Lass
uns
die
Zeit
nutzen,
ich
bleibe
bei
dir,
Mädchen
Quiero
ser
la
canción
que
más
te
gusta
a
ti
Ich
möchte
das
Lied
sein,
das
dir
am
besten
gefällt
Pa'
que
tú
me
sigas
bailando
así
Damit
du
mich
weiterhin
so
tanzt
Me
siento
en
una
nota
como
en
éxtasis
Ich
fühle
mich
wie
auf
einer
Welle,
wie
in
Ekstase
Y
ahora
lo
sé,
el
amor
es
así
Und
jetzt
weiß
ich,
so
ist
die
Liebe
Quiero
ser
la
canción
que
más
te
gusta
a
ti
Ich
möchte
das
Lied
sein,
das
dir
am
besten
gefällt
Pa'
que
tú
me
sigas
bailando
así
Damit
du
mich
weiterhin
so
tanzt
Me
siento
en
una
nota
como
en
éxtasis
Ich
fühle
mich
wie
auf
einer
Welle,
wie
in
Ekstase
Y
ahora
lo
sé,
el
amor
es
así
Und
jetzt
weiß
ich,
so
ist
die
Liebe
Si
me
siento
mal,
tú
me
lo
haces
bien
Wenn
ich
mich
schlecht
fühle,
machst
du
es
gut
Si
tú
quieres
má',
te
llevo
hasta
el
100
Wenn
du
mehr
willst,
bringe
ich
dich
bis
100
Nos
montamos
en
la
nota
sin
darle
al
pen
Wir
kommen
in
Stimmung,
ohne
Drogen
Y
si
no
es
contigo,
¿con
quién?
Und
wenn
nicht
mit
dir,
mit
wem
dann?
Y
si
se
baña
mi
canción
escucha
Und
wenn
sie
sich
wäscht,
hört
sie
mein
Lied
La
ropa
tira',
estoy
ya
dentro
de
la
ducha
Die
Kleider
sind
ausgezogen,
ich
bin
schon
in
der
Dusche
El
tiempo
se
hace
corto
y
las
ganas
son
muchas
Die
Zeit
wird
knapp
und
die
Lust
ist
groß
Yo
que
nunca
peleo
y
por
ti
doy
la
lucha,
yeah
Ich,
der
ich
nie
kämpfe,
kämpfe
für
dich,
yeah
Tú
eres
el
mejor
verso
de
mi
canción
Du
bist
die
beste
Strophe
meines
Liedes
La
luna
en
la
ventana
de
mi
habitación
Der
Mond
im
Fenster
meines
Zimmers
Juntos
desafiamos
la
gravitación
Zusammen
trotzen
wir
der
Schwerkraft
Somos
un
volcán
en
erupción
Wir
sind
ein
Vulkan,
der
ausbricht
Y
yo
quiero
ser
solo
pa'
ti,
convertirme
en
tu
mujer,
ey,
ey
Und
ich
will
nur
für
dich
da
sein,
deine
Frau
werden,
ey,
ey
Aprovechemos
el
tiempo,
contigo
me
quedo,
girl
Lass
uns
die
Zeit
nutzen,
ich
bleibe
bei
dir,
Mädchen
Quiero
ser
la
canción
que
más
te
gusta
a
ti
Ich
möchte
das
Lied
sein,
das
dir
am
besten
gefällt
Pa'
que
tú
me
sigas
bailando
así
Damit
du
mich
weiterhin
so
tanzt
Me
siento
en
una
nota
como
en
éxtasis
Ich
fühle
mich
wie
auf
einer
Welle,
wie
in
Ekstase
Y
ahora
lo
sé,
el
amor
es
así
Und
jetzt
weiß
ich,
so
ist
die
Liebe
Quiero
ser
la
canción
que
más
te
gusta
a
ti
Ich
möchte
das
Lied
sein,
das
dir
am
besten
gefällt
Pa'
que
tú
me
sigas
bailando
así
Damit
du
mich
weiterhin
so
tanzt
Me
siento
en
una
nota
como
en
éxtasis
Ich
fühle
mich
wie
auf
einer
Welle,
wie
in
Ekstase
Y
ahora
lo
sé,
el
amor
es
así
Und
jetzt
weiß
ich,
so
ist
die
Liebe
(Woh-oh)
yeah
(Woh-oh)
yeah
(Woh-oh)
oh,
el
amor
es
así
(Woh-oh)
oh,
so
ist
die
Liebe
Es
como
el
éxtasis,
oh
Es
ist
wie
Ekstase,
oh
Manuel
Turizo
(la
nena
de
Argentina)
Manuel
Turizo
(Das
Mädchen
aus
Argentinien)
Julián
Turizo
Julián
Turizo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Turizo Zapata, Miguel Andres Martinez Perea, Maria De Los Angeles Becerra, Julian Turizo Zapata, Francisco Javier Rosero Moreira
Album
Éxtasis
date de sortie
27-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.