Manuel Turizo feat. Miky Woodz & Jay Wheeler - Quiéreme Mientras se Pueda (Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manuel Turizo feat. Miky Woodz & Jay Wheeler - Quiéreme Mientras se Pueda (Remix)




Quiéreme Mientras se Pueda (Remix)
Love Me While You Can (Remix)
This is the remix
This is the remix
Si hoy mi vida se la llevan
If they take my life today
fuiste lo mejor que viví
You were the best I ever lived
Los bueno′ recuerdo' se quedan
The good memories remain
Si me voy no te olvides de mí, yeah
If I leave, don't forget me, yeah
Disfrutemos mientras se pueda
Let's enjoy it while we can
Hagamos la historia a nuestra manera
Let's make history our way
Que nadie se prepara pa′l final
Nobody prepares for the end
Por eso quiéreme mientras se pueda
So love me while you can
Que la vida es una rueda que te da mil vuelta', al final nada queda
Life is a wheel that spins you a thousand times, in the end nothing remains
No he visto la primera historia
I haven't seen the first story
De que alguien se muere y algo se lleva
Of someone dying and taking something with them
Y lo mejor de esta historia es que eres mi compañera
And the best thing about this story is that you are my partner
De esta vida pasajera (Wouh, wouh)
Of this fleeting life (Wouh, wouh)
Quiéreme mientras yo te quiera (Bebé, déjate llevar por el OG)
Love me while I love you (Baby, let yourself be carried away by the OG)
La realida' es que los año′ pasan de prisa (Yeah-yeah)
The reality is that the years go by quickly (Yeah-yeah)
Por eso hay que tener cuida′o de cómo la vida la visualiza' (You know)
That's why we have to be careful how life visualizes it (You know)
Si no está′ conmigo, me falta el aire (Oh)
If you're not with me, I can't breathe (Oh)
Cuando estoy contigo me sobra la brisa (You know it)
When I'm with you, I have more than enough breeze (You know it)
Aquí no se aparenta, no' arropamo′ hasta donde no' llegue la frisa
Here we don't pretend, we don't cover up until the fleece reaches us
Mai′, yo que el amor no tiene precio y tampoco se cotiza
Mai', I know that love has no price and is not quoted
Pero dime cuánto vale sacarte una sonrisa (Yeah-yeah)
But tell me how much it's worth to make you smile (Yeah-yeah)
Quiero que lo nuestro sea pa' siempre
I want ours to be forever
No quiero que nuestra historia sea borrada como la risa
I don't want our story to be erased like laughter
Y hacerte feliz porque eso e' lo que a ti te caracteriza (More)
And make you happy because that's what characterizes you (More)
Por eso quiéreme mientras se pueda
So love me while you can
Que la vida es una rueda que te da mil vuelta′, al final nada queda
Life is a wheel that spins you a thousand times, in the end nothing remains
No he visto la primera historia
I haven't seen the first story
De que alguien se muere y algo se lleva, yeah
Of someone dying and taking something with them, yeah
Y lo mejor de esta historia es que eres mi compañera (Ah-ah)
And the best thing about this story is that you are my partner (Ah-ah)
De esta vida pasajera (Pasajera)
Of this fleeting life (Fleeting)
Y aunque te quiera pa′ la eternidad
And even though I love you for eternity
Todo en la vida tiene su principio y su final
Everything in life has its beginning and its end
y yo no somo' la excepción, no te sienta′ mal
You and I are not the exception, don't feel bad
Y si me voy que seas feliz antes de llorar
And if I leave, may you be happy before you cry
Antes de que termine (Woh)
Before it ends (Woh)
Quiero que conmigo camines
I want you to walk with me
Que nuestra historia la pongan en to' los cine′
Let our story be put in all the movies'
Amándono' hasta que los año′ nos dominen (Yeah)
Loving each other until the years dominate us (Yeah)
y yo to'a la noche bailando
You and me dancing all night
El mundo se nos queda mirando
The world is watching us
Yo quiero envejecer despertando
I want to grow old waking up
Viendo el sol en tu cara brillando
Seeing the sun shining on your face
Lo que pida' te lo doy, traga′o de ti estoy
Whatever you ask for I give you, I'm swallowed by you
Si mañana no estamo′ disfrutamos hoy
If tomorrow we are not, let's enjoy today
Tus amigas saben que nos enamoramos (Yeah-yeah)
Your friends know that we fell in love (Yeah-yeah)
Y que de tu corazón el dueño soy (Yeah-yeah)
And that I am the owner of your heart (Yeah-yeah)
Quiéreme mientras se pueda (Mientras se pueda)
Love me while you can (While you can)
Que la vida es una rueda que te da mil vuelta', al final nada queda
Life is a wheel that spins you a thousand times, in the end nothing remains
No he visto la primera historia
I haven't seen the first story
De que alguien se muere y algo se lleva (Se lleva, se lleva)
Of someone dying and taking something with them (Taking, taking)
Y lo mejor de esta historia es que eres mi compañera (Mi compañera)
And the best thing about this story is that you are my partner (My partner)
De esta vida pasajera (Pasajera, oh-oh)
Of this fleeting life (Fleeting, oh-oh)
This is the remix
This is the remix
Bebé, déjate llevar por El OG
Baby, let yourself be carried away by The OG
Manuel Turizo
Manuel Turizo
Manuel Turizo (Oh-oh)
Manuel Turizo (Oh-oh)
Jay Wheeler, Jay Wheeler
Jay Wheeler, Jay Wheeler
La Voz Favorita, baby (Jeje)
The Favorite Voice, baby (Hehe)
Miky Woodz (Bebé, no te vo′a mentir)
Miky Woodz (Baby, I'm not going to lie to you)
Takagi and Ketra
Takagi and Ketra
Julián Turizo
Julián Turizo
Manuel Turizo
Manuel Turizo
Bull Nene
Bull Nene
Flow Music
Flow Music
EARCANDY
EARCANDY
(La Industria Inc)
(La Industria Inc)
La Asosiación de los 90 Piketes, mi amor
The Association of the 90 Piketes, my love





Writer(s): Alessandro Merli, Juan Camilo Vargas Vasquez, Fabio Clemente, Rene Cano, Juan Diego Medina, Julian Turizo, Manuel Turizo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.