Paroles et traduction Manuel Turizo feat. Nicky Jam - Una Lady Como Tú - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Lady Como Tú - Remix
Una Lady Como Tú - Remix (Девушка как ты - Ремикс)
This
is
the
remix
Это
ремикс
Que
buscas
alguien
que
что
ты
ищешь
кого-то,
Te
vuelva
a
enamorar
кто
снова
в
тебя
влюбится,
Que
no
te
haga
sentir
mal
кто
не
заставит
тебя
чувствовать
себя
плохо.
Quitar
tu
soledad
как
избавить
тебя
от
одиночества.
No
te
voy
a
fallar
Я
тебя
не
подведу.
Yo
sí
te
sé
amar
Я
знаю,
как
любить.
Sé
que,
tal
vez,
te
hizo
sufrir
Знаю,
что,
возможно,
он
заставил
тебя
страдать,
Te
hizo
llorar,
conmigo
no
es
igual
(Oh,
oh)
заставил
тебя
плакать,
со
мной
все
будет
иначе
(О,
о).
Sé
que,
también,
ya
sabes
de
mí
(Ya
sabes
de
mí)
Знаю,
что
ты
тоже
уже
обо
мне
знаешь
(Уже
знаешь
обо
мне).
Voy
detrás
de
ti,
no
te
voy
a
mentir
(Voy
detrás
de
ti)
Я
добиваюсь
тебя,
не
буду
тебе
врать
(Добваюсь
тебя).
This
is
the
remix
(Jajaja)
Это
ремикс
(Ха-ха-ха)
Voy
buscando
una
lady
como
tú,
la
quiero
así
Я
ищу
такую
девушку,
как
ты,
такую
хочу.
Quiero
que
te
enamores
como
estoy
yo
de
ti
Хочу,
чтобы
ты
влюбилась,
как
я
влюблен
в
тебя.
A
casa
enviarte
flores
y
en
tu
nombre
escribir
Домой
тебе
цветы
отправлять
и
на
них
твое
имя
писать.
Mil
canciones
de
amores
pa'
que
pienses
en
mí
Тысячу
песен
о
любви,
чтобы
ты
думала
обо
мне,
Como
yo
pienso
en
ti
как
я
думаю
о
тебе.
Y
yo
quiero
decirte
a
ti,
lo
que
te
falta
a
ti
И
я
хочу
сказать
тебе,
чего
тебе
не
хватает.
Tranquila,
yo
lo
tengo
Успокойся,
у
меня
это
есть.
Yo
sé
que
cuando
estas
aquí,
bien
pegadita
a
mí
Я
знаю,
что
когда
ты
здесь,
прижавшись
ко
мне,
Tú
sientes
que
te
quiero
ты
чувствуешь,
что
я
тебя
люблю.
Hay
muchas
cosas
que
quiero
contarte
Есть
много
вещей,
которые
я
хочу
тебе
рассказать.
Me
llevas
a
cielo
con
sólo
mirarte
Ты
возносишь
меня
до
небес
одним
лишь
взглядом.
Mami,
sé
que
muchos
sólo
quieren
desnudarte
Малышка,
я
знаю,
что
многие
хотят
только
раздеть
тебя.
No
soy
como
que
ellos,
yo
sí
puedo
valorarte
Я
не
такой,
как
они,
я
могу
тебя
ценить.
Tengo,
mi
voz
pa'
enamorarte
У
меня
есть
мой
голос,
чтобы
влюбить
тебя.
Olvida
to'
lo
malo
que
te
habían
hecho
antes
Забудь
все
плохое,
что
тебе
делали
раньше.
Esa
boquita,
me
dan
ganas
de
besarte
Эти
губки,
мне
так
хочется
тебя
поцеловать.
Si
no
te
atreves,
yo
sí
que
tiro
pa'
lante
(Yo
sí
que
tiro
pa'
lante)
Если
ты
не
решишься,
я
точно
сделаю
первый
шаг
(Я
точно
сделаю
первый
шаг).
Voy
buscando
una
lady
como
tú,
la
quiero
así
Я
ищу
такую
девушку,
как
ты,
такую
хочу.
Quiero
que
te
enamores
como
estoy
yo
de
ti
(Yeh,
yeh,
yeh)
Хочу,
чтобы
ты
влюбилась,
как
я
влюблен
в
тебя
(Йе,
йе,
йе).
A
casa
enviarte
flores
y
en
tu
nombre
escribir
Домой
тебе
цветы
отправлять
и
на
них
твое
имя
писать.
Mil
canciones
de
amores
pa'
que
pienses
en
mí
Тысячу
песен
о
любви,
чтобы
ты
думала
обо
мне,
Como
yo
pienso
en
ti
как
я
думаю
о
тебе.
Yo
quiero
hablarte,
quiero
hipnotizarte
Я
хочу
говорить
с
тобой,
хочу
загипнотизировать
тебя.
Una
estrella
traerte,
hasta
el
cielo
bajarte
Звезду
тебе
достать,
с
неба
ее
снять.
Cantarte
al
oído
y
ver
tu
piel
al
erizarte
Петь
тебе
на
ушко
и
видеть,
как
твоя
кожа
покрывается
мурашками.
Llevarte
lentamente
a
donde
estemos
tú
y
yo,
aparte
Нежно
увести
тебя
туда,
где
будем
только
ты
и
я.
Y
si
te
provoca,
te
beso
la
boca
И
если
захочешь,
я
поцелую
тебя
в
губы.
Sueño
con
tocarte,
quitarte
la
ropa
Мечтаю
прикоснуться
к
тебе,
снять
с
тебя
одежду.
No
confundas
mi
intención
con
decir
cosas
locas
Не
путай
мои
намерения
с
безумными
словами.
Te
quiero,
pero
tu
cuerpo
también
me
provoca
Я
люблю
тебя,
но
твое
тело
тоже
меня
манит.
Poderte
complacer,
cada
uno
de
tus
sueños
conocer
Исполнить
все
твои
мечты,
узнать
каждую
из
них.
Hablar
juntos
hasta
el
amanecer,
que
seas
mi
mujer
Говорить
вместе
до
рассвета,
чтобы
ты
стала
моей
женой.
Ser
yo
el
único
que
te
dé
placer
Быть
единственным,
кто
доставляет
тебе
удовольствие.
Cada
día
de
mi
vida,
yo
poderte
tener
Каждый
день
моей
жизни,
чтобы
ты
была
рядом.
Voy
buscando
una
lady
como
tú,
la
quiero
así
Я
ищу
такую
девушку,
как
ты,
такую
хочу.
Quiero
que
te
enamores
como
estoy
yo
de
ti
Хочу,
чтобы
ты
влюбилась,
как
я
влюблен
в
тебя.
A
casa
enviarte
flores
y
en
tu
nombre
escribir
Домой
тебе
цветы
отправлять
и
на
них
твое
имя
писать.
Mil
canciones
de
amores
pa'
que
pienses
en
mí
Тысячу
песен
о
любви,
чтобы
ты
думала
обо
мне,
Como
yo
pienso
en
ti
(Pienso
en
ti,
pienso
en
ti)
как
я
думаю
о
тебе
(Думаю
о
тебе,
думаю
о
тебе).
Que
buscas
alguien
que
что
ты
ищешь
кого-то,
Te
vuelva
a
enamorar
кто
снова
в
тебя
влюбится,
Que
no
te
haga
sentir
mal
(Mal)
кто
не
заставит
тебя
чувствовать
себя
плохо
(Плохо).
Ya
tú
sabes
cómo
va,
N
I
C
K
Ты
уже
знаешь,
как
это
бывает,
N
I
C
K.
Nicky,
Nicky,
Nicky
Jam
(Nicky,
Nicky,
Nicky
Jam)
Ники,
Ники,
Ники
Джем
(Ники,
Ники,
Ники
Джем).
Manuel
Turizo
va
a
enamorarte,
mami
(TCOB)
Мануэль
Туризо
влюбит
тебя,
малышка
(TCOB).
Julián
Turizo
Джулиан
Туризо.
Sensei,
La
Industria
Inc
Sensei,
La
Industria
Inc.
Lo
que
tú
quiera',
mamacita
Все,
что
ты
захочешь,
красотка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Cossio, Cristhian Mena, Juan Medina, Julian Turizo, Manuel Turizo, Nick Rivera, Santiago Mesa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.