Paroles et traduction Manuel Turizo - Caso Perdido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este
fue
mi
último
intento
contigo
(Contigo)
This
was
my
last
attempt
with
you
(With
you)
Por
mí
puedes
hacer
lo
que
tú
quieras
(Lo
que
tú
quieras)
You
can
do
whatever
you
want
for
me
(Whatever
you
want)
Nada
queda
pendiente
entre
tú
y
yo,
ya
no
There's
nothing
left
pending
between
you
and
me,
not
anymore
Y
que
te
vaya
bien,
solo
quisiera
And
I
wish
you
well,
I
just
wanted
He
decidido
que
así
es
mejor
I've
decided
this
is
for
the
best
No
voy
a
buscarte,
no
más
I'm
not
gonna
look
for
you,
not
anymore
Un
par
de
tragos
son
suficientes
para
olvidarte,
ya
verás
A
couple
of
drinks
are
enough
to
forget
you,
you'll
see
Si
supieras
que
estar
sin
ti
ya
no
me
duele,
si
me
vieras
If
you
knew
that
being
without
you
doesn't
hurt
anymore,
if
you
saw
me
Que
sin
ti
no
pierde
sentido
That
without
you
it
doesn't
lose
its
meaning
Como
te
quise,
así
te
olvido
Like
I
loved
you,
that's
how
I
forget
you
Y
si
supieras
que
estar
sin
ti
ya
no
me
duele,
si
me
vieras
And
if
you
knew
that
being
without
you
doesn't
hurt
anymore,
if
you
saw
me
Será
mejor
seguir
aparte
It'll
be
better
to
go
our
separate
ways
Si
no
me
quieres,
pa'
olvidarte
voy
a
beber
If
you
don't
want
me,
I'm
gonna
drink
to
forget
you
Eh
eh,
eh
yeh
Eh
eh,
eh
yeh
Pa'
olvidarte
voy
a
beber
I'm
gonna
drink
to
forget
you
Eh
eh,
eh
yeh
Eh
eh,
eh
yeh
Hasta
que
ya
no
piense
en
ti
mujer
Until
I
don't
think
about
you
anymore,
woman
Lady,
si
no
quieres
yo
entiendo
Lady,
if
you
don't
want
to,
I
understand
En
más,
no
te
busco
y
te
olvido
bebiendo
I'm
not
looking
for
you
anymore
and
I'm
forgetting
you
by
drinking
No
hay
ninguna
pena
que
no
borre
el
tiempo
There's
no
sorrow
that
time
doesn't
erase
Te
dejo
tranquila
y
me
vivo
el
momento
I'm
leaving
you
alone
and
living
in
the
moment
Na'
queda
pendiente,
puedes
irte
por
tu
parte
Nothing's
pending,
you
can
go
your
own
way
Después
de
unos
tragos
prometo
no
ir
a
buscarte
After
a
few
drinks,
I
promise
I
won't
go
looking
for
you
Cómo
quisiera
que
me
vieras,
soy
feliz
a
mi
manera
I
wish
you
could
see
me,
I'm
happy
in
my
own
way
Y
aunque
vuelvas,
no
voy
a
aceptarte
And
even
if
you
come
back,
I
won't
accept
you
Y
también,
espero
que
te
vaya
bien
And
also,
I
hope
you
do
well
Cuando
vuelvas,
yo
no
estaré
When
you
come
back,
I
won't
be
here
Voy
a
beber,
pa'
olvidarte
mujer
I'm
gonna
drink,
to
forget
you,
woman
Espero
que
te
vaya
bien
I
hope
you
do
well
Cuando
vuelvas,
yo
no
estaré
When
you
come
back,
I
won't
be
here
Voy
a
beber,
pa'
olvidarte
I'm
gonna
drink,
to
forget
you
Si
supieras
que
estar
sin
ti
ya
no
me
duele,
si
me
vieras
If
you
knew
that
being
without
you
doesn't
hurt
anymore,
if
you
saw
me
Que
sin
ti
no
pierde
sentido
That
without
you
it
doesn't
lose
its
meaning
Como
te
quise,
así
te
olvido
Like
I
loved
you,
that's
how
I
forget
you
Y
si
supieras
que
estar
sin
ti
ya
no
me
duele,
si
me
vieras
And
if
you
knew
that
being
without
you
doesn't
hurt
anymore,
if
you
saw
me
Será
mejor
seguir
aparte
It'll
be
better
to
go
our
separate
ways
Si
no
me
quieres,
pa'
olvidarte
voy
a
beber
If
you
don't
want
me,
I'm
gonna
drink
to
forget
you
Eh
eh,
ehyeh
Eh
eh,
ehyeh
Pa'
olvidarte
voy
a
beber
I'm
gonna
drink
to
forget
you
Eh
eh,
eh
yeh
Eh
eh,
eh
yeh
Hasta
que
ya
no
piense
en
ti
mujer
Until
I
don't
think
about
you
anymore,
woman
Sin
ti
no
pierde
sentido
Without
you
it
doesn't
lose
its
meaning
Un,
dos,
tres
tragos
y
te
olvido
One,
two,
three
drinks
and
I
forget
you
Lo
nuestro
fue
caso
perdido
What
we
had
was
a
lost
cause
Y
yo
de
ti
me
despido
And
I'm
saying
goodbye
to
you
Y
también
espero
que
te
vaya
bien
And
also
I
hope
you
do
well
Cuando
vuelvas,
yo
no
estaré
When
you
come
back,
I
won't
be
here
Voy
a
beber,
pa'
olvidarte
mujer
I'm
gonna
drink,
to
forget
you,
woman
Espero
que
te
vaya
bien
I
hope
you
do
well
Cuando
vuelvas,
yo
no
estaré
When
you
come
back,
I
won't
be
here
Voy
a
beber,
pa'
olvidarte
I'm
gonna
drink,
to
forget
you
Si
supieras
que
estar
sin
ti
ya
no
me
duele,
si
me
vieras
If
you
knew
that
being
without
you
doesn't
hurt
anymore,
if
you
saw
me
Que
sin
ti
no
pierde
sentido
That
without
you
it
doesn't
lose
its
meaning
Como
te
quise,
así
te
olvido
Like
I
loved
you,
that's
how
I
forget
you
Y
si
supieras
que
estar
sin
ti
ya
no
me
duele,
si
me
vieras
And
if
you
knew
that
being
without
you
doesn't
hurt
anymore,
if
you
saw
me
Será
mejor
seguir
aparte
It'll
be
better
to
go
our
separate
ways
Si
no
me
quieres,
pa'
olvidarte
voy
a
beber
If
you
don't
want
me,
I'm
gonna
drink
to
forget
you
Eh
eh,
eh
yeh
Eh
eh,
eh
yeh
Pa'
olvidarte
voy
a
beber
I'm
gonna
drink
to
forget
you
Eh
eh,
eih
yeh
Eh
eh,
eih
yeh
Hasta
que
ya
no
piense
en
ti
mujer
Until
I
don't
think
about
you
anymore,
woman
Manuel
Turizo
(La
sangre
y
la
tinta
nos
une)
Manuel
Turizo
(Blood
and
ink
unites
us)
Julián
Turizo
Julián
Turizo
La
Industria,
Inc
La
Industria,
Inc
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Medina, Manuel Turizo, Julian Turizo Zapata, Santiago Mesa Estrada, Julian Maya Yepes, Mauricio Zuluaga Bustamante, Carlos Alejandro Patino Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.